Eu gosto de uma banda chamada Sonic Youth ,eles tem uma musica chamada "Bull in the Heather" , não estou conseguindo traduzir essa frase ,alguem pode me ajudar >_>
Atualizada:a frase inteira
"
Betting on the Bull in the Heather"
Copyright © 2024 QUIZLS.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Segundo algumas respostas do SongMeanings, "Bull in the Heather" era o nome de um cavalo de corrida (cavalos de corrida frequentemente tem nomes bizarros). Este cavalo tinha uma chance baixíssima de vencer (algo como 29:1), porém venceu.
Imagens do vídeo-clipe (cavalo, trevo de quatro folhas) são relacionadas ao tema.
Touro (ou Búfalo) no meio de arbustos. Heather é um arbusto que dá flores. Essa é uma tradução literal. O verdadeiro significado deve ser extraÃdo do contexto. Me parece se tratar de algo que quer mostrar o contraste entre alguma coisa. Como não conheço a música, paro por aqui.
Quer dizer;"Touro dentro do calor" ou seja"Touro caloroso"!!!
R.P
significa 'touro na urze'
'touro no calor' heather significa urze que eu saiba, que tal ver num dicionario ?
touro no calor.
ás vezes há frases que não têm tradução exacta. espero k tenha ajudado