CANCION AL FLECHADOR
En maya
X-pacum-x-pacum-che-
ti-hum-ppel-ti-caa ppel
coxx-zuut-tut hal-che
t-alca-okoot tac-oxppel
Cii liiz u-tan-a-pol-
malo-ppilha-uich
maa-menttic-x-ttileich
tial-caa-ch'a-u-tohol
A-ci-zuuzma-u-yee a huul
a-ci-xaab-cheiltma-a-zumil
a ppum-adzamaa-maloob
yiitz-x-caatzim-tut-kuuk
meel-u-yiit-u-chibil-a-hul
A-ci-choimaa-u-u
tzatzel-xibil-ceh-tu-
muuk-a-kab-tu-muuka
ouc-ta-piix-ta-tton-
taa-ch'alatel-taa-tzem
dzaa-u-yaak-ti-ca-sutil
cch'a-a-ppum-dza-u-hul-ch ei l
toh-tant-u-tzem-ma-kabeilt
a-dziic-tu-lacal-a muuk-tiyal
a-huul lomtci-tio lal-ma u
kilic-tu-tamil u-bakel-u-
tial-ca paatac-u muk-yaatic
hu-hum-ppiiltil-ley-u yota
ciliich celem-yum-ku-
tu-caa-zuut-ca-dzaa-ti-leil
ocom tum-ch'oca-zuut
ca-dzal-za-hulic-tu-caaten
lailo-yan-a-beiltic-xma-ma
a patic a uokoot-tu-men
bail-u-mentic-malo-chi-
mal-h'batel uinic-tut
teetal-u-tial u-dza-utz-
t-yiich-yum-ku-
Lail-cu-tippil-kin
t-yokol-kaax-t-lakin-
cu-hoppol-hul-ppum
kay-leil-chimal-hba-
teil-u-dzaicoob-tulacal.
En español
Espía, acechador que andas cazando por los montes,
una vez, dos veces,
vamos a cazar a orillas de la arboleda
en rápida danza, hasta tres veces.
Alza bien tu frente,
alista bien la mirada,
no hagas errores
para que alcances tu premio.
¡Tienes bien afilada la punta de tu dardo?
¡Tienes bien enastada la cuerda
de tu arco, has puesto buena
resina de catzim en las plumas
que están en la punta de la vara de tu dardo?
¿Has untado bien
grasa de ciervo macho
en la fuerza de tu brazo, en la fuerza de tu pie,
en tus rodillas, en tus gemelos,
en tus costillas, en tu tórax, en tu pecho?
Da tres vueltas rápidas
alrededor de la columna de piedra pintada,
ahí donde está atado el viril
hombre joven, virgen e inmaculado.
Da la primera, a la segunda
toma tu arco, ponle la flecha,
apúntale al pecho, no es necesario
que pongas toda tu fuerza
para asaetearlo, para no
herirlo profundamente en sus carnes,
para que pueda sufrir un poquito,
pues así lo quiso
el Bello Señor Dios.
Cuando des la segunda vuelta
a la columna pintada de azul,
cuando la des,
asaetéalo de nuevo.
Habrás de hacer esto
sin dejar de danzar, porque
asi es como lo hacen los buenos escuderos guerreros,
los hombres que se escogen
para dar bondad
a los ojos del Señor Dios.
Así como se asoma el sol
sobre el bosque de oriente,
comienza el arquero flechador
el canto.
Todo lo dan
los escuderos peleadores.
Con gusto te respondo te lo escribo en español tambien ok. espero que te ayude
RUJ B’ELAAL TZIIJ RIXIN QAAYA’ ATITLÃN
Ja ya’ titlan qas jabel rtz’etiik ramal ja ya’ in ja jule jab’el taq jayuu ja qanij nultzeqab’ii
Cumaal chik julee b’inaqii epenaq naat naqaaj.
Jari juun ya’ qas jab’eel rtz’etiik kuk’in ja jule’ chikna tinamitaal ja re k’o chuchii ja wa
ya’ Atitlan.
Qas utz rtzetiik ja chi taq ya’ ramal ja taq q’ayiis.
Ja pa taq nimaqaa nelto ja qiij qas utz rtz’etiik in qas nchumulini . rtz’jtiik in ja qiij qas
Nuyatoo’ruchaa .
DEL LAGO DE ATITLÃN
Mi lago de Atitlan se ve muy bonito por sus lagos y sus bellos montañas que siempre visitado por otros personas que vienen en otros lugares.
Ese lago se ve muy bonito mas los pueblos que están en las orillas de lago que lo lla-
Man el lago d Atitlan.
Se ve muy bonito en las orillas del lago por sus hermoso tules y otros plantas.
En las madrugadas sale el y ve el sol brillando.
Copyright © 2024 QUIZLS.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
CANCION AL FLECHADOR
En maya
X-pacum-x-pacum-che-
ti-hum-ppel-ti-caa ppel
coxx-zuut-tut hal-che
t-alca-okoot tac-oxppel
Cii liiz u-tan-a-pol-
malo-ppilha-uich
maa-menttic-x-ttileich
tial-caa-ch'a-u-tohol
A-ci-zuuzma-u-yee a huul
a-ci-xaab-cheiltma-a-zumil
a ppum-adzamaa-maloob
yiitz-x-caatzim-tut-kuuk
meel-u-yiit-u-chibil-a-hul
A-ci-choimaa-u-u
tzatzel-xibil-ceh-tu-
muuk-a-kab-tu-muuka
ouc-ta-piix-ta-tton-
taa-ch'alatel-taa-tzem
dzaa-u-yaak-ti-ca-sutil
cch'a-a-ppum-dza-u-hul-ch ei l
toh-tant-u-tzem-ma-kabeilt
a-dziic-tu-lacal-a muuk-tiyal
a-huul lomtci-tio lal-ma u
kilic-tu-tamil u-bakel-u-
tial-ca paatac-u muk-yaatic
hu-hum-ppiiltil-ley-u yota
ciliich celem-yum-ku-
tu-caa-zuut-ca-dzaa-ti-leil
ocom tum-ch'oca-zuut
ca-dzal-za-hulic-tu-caaten
lailo-yan-a-beiltic-xma-ma
a patic a uokoot-tu-men
bail-u-mentic-malo-chi-
mal-h'batel uinic-tut
teetal-u-tial u-dza-utz-
t-yiich-yum-ku-
Lail-cu-tippil-kin
t-yokol-kaax-t-lakin-
cu-hoppol-hul-ppum
kay-leil-chimal-hba-
teil-u-dzaicoob-tulacal.
En español
Espía, acechador que andas cazando por los montes,
una vez, dos veces,
vamos a cazar a orillas de la arboleda
en rápida danza, hasta tres veces.
Alza bien tu frente,
alista bien la mirada,
no hagas errores
para que alcances tu premio.
¡Tienes bien afilada la punta de tu dardo?
¡Tienes bien enastada la cuerda
de tu arco, has puesto buena
resina de catzim en las plumas
que están en la punta de la vara de tu dardo?
¿Has untado bien
grasa de ciervo macho
en la fuerza de tu brazo, en la fuerza de tu pie,
en tus rodillas, en tus gemelos,
en tus costillas, en tu tórax, en tu pecho?
Da tres vueltas rápidas
alrededor de la columna de piedra pintada,
ahí donde está atado el viril
hombre joven, virgen e inmaculado.
Da la primera, a la segunda
toma tu arco, ponle la flecha,
apúntale al pecho, no es necesario
que pongas toda tu fuerza
para asaetearlo, para no
herirlo profundamente en sus carnes,
para que pueda sufrir un poquito,
pues así lo quiso
el Bello Señor Dios.
Cuando des la segunda vuelta
a la columna pintada de azul,
cuando la des,
asaetéalo de nuevo.
Habrás de hacer esto
sin dejar de danzar, porque
asi es como lo hacen los buenos escuderos guerreros,
los hombres que se escogen
para dar bondad
a los ojos del Señor Dios.
Así como se asoma el sol
sobre el bosque de oriente,
comienza el arquero flechador
el canto.
Todo lo dan
los escuderos peleadores.
Con gusto te respondo te lo escribo en español tambien ok. espero que te ayude
RUJ B’ELAAL TZIIJ RIXIN QAAYA’ ATITLÃN
Ja ya’ titlan qas jabel rtz’etiik ramal ja ya’ in ja jule jab’el taq jayuu ja qanij nultzeqab’ii
Cumaal chik julee b’inaqii epenaq naat naqaaj.
Jari juun ya’ qas jab’eel rtz’etiik kuk’in ja jule’ chikna tinamitaal ja re k’o chuchii ja wa
ya’ Atitlan.
Qas utz rtzetiik ja chi taq ya’ ramal ja taq q’ayiis.
Ja pa taq nimaqaa nelto ja qiij qas utz rtz’etiik in qas nchumulini . rtz’jtiik in ja qiij qas
Nuyatoo’ruchaa .
DEL LAGO DE ATITLÃN
Mi lago de Atitlan se ve muy bonito por sus lagos y sus bellos montañas que siempre visitado por otros personas que vienen en otros lugares.
Ese lago se ve muy bonito mas los pueblos que están en las orillas de lago que lo lla-
Man el lago d Atitlan.
Se ve muy bonito en las orillas del lago por sus hermoso tules y otros plantas.
En las madrugadas sale el y ve el sol brillando.