Sempre ouvi as pessoas pronunciarem isso da forma como se lê (é latim e a pronuncia deve ser parecida).
Essa frase foi dita por Júlio César prestes a atravessar o rio Rubicão. Ele estava com seu exército, atravessar esse rio dessa forma era uma afronta às leis romanas que proibiam que um general se aproximasse da capital a frente de seu exército. Ele estava em dúvida e quando se decidiu disse essa frase: Alea jacta est (a sorte está lançada).
Outro exemplo de frase latina é "Herrare humanum est" (errar é humano).
Answers & Comments
Verified answer
Sempre ouvi as pessoas pronunciarem isso da forma como se lê (é latim e a pronuncia deve ser parecida).
Essa frase foi dita por Júlio César prestes a atravessar o rio Rubicão. Ele estava com seu exército, atravessar esse rio dessa forma era uma afronta às leis romanas que proibiam que um general se aproximasse da capital a frente de seu exército. Ele estava em dúvida e quando se decidiu disse essa frase: Alea jacta est (a sorte está lançada).
Outro exemplo de frase latina é "Herrare humanum est" (errar é humano).
em latim, o "ae" pronuncia-se "é" menos aberto. O "j" pronuncia-se "i". a pronúncia deve ser algo parecido com "alé" e "iacta"
álea iáquita ést
http://pt.wikipedia.org/wiki/Alea_jacta_est
é só pesquisar...
Alea jacta est' (em português "Os dados estão lançados", mas traduzido comumente como "A sorte está lançada")
pronúncia: Álea Jeckta ésth!
a sorte esta lançada