Eu conheço, ouço e uso esta palavra desde criança. Corresponde às palavras inglesas "whim" e "caprice". Talvez esteja mais pra "caprice" do que pra "whim", mas se você não tiver um bom nível de fluência em inglês, esta explicação não adianta nada, não é mesmo?
"Veneta" é um "impulso", um desejo repentino ou uma atitude repentina. "Ele é de veneta" quer dizer ele age impulsivamente e toma atitudes repentinas, ou passa a querer tal coisa ou fazer tal coisa de repente. Espero ter sido claro. Valeu.
P.S.: um exemplo, caso você fale inglês:
We decided, more or less on a whim, to sail to Morocco...
Decidimos, mais ou menos de veneta, velejar pro Marrocos...
Observação: eu nunca disse ou sugeri que veneta fosse uma palavra inglesa, apenas dei exemplos de palavras inglesas que têm o mesmo sentido, o que torna mais claro pra quem tem um bom nível de fluência em inglês.
se fulano e de veneta significa que fulano faz as coisas de modo impulsivo, se fulano deu na veneta significa que uma ideia surgiu do nada em sua mente e ele agiu sob este impulso.
Ser de veneta ou dar na veneta refere-se ao fato de que a atitude nao e pensada, as consequencias nao sao medidas, que a pessoa age de modo impulsivo e sem pensar duas vezes. Se fulano e de veneta, implica que ele sempre age assim, que e seu modus operanti, se ele deu na veneta significa que nem sempre age assim, mas que naquela circusntancia ele agiu impulsivamente.
Exemplo: Meu irmao e de veneta, e tudo que faz e coisa de maluco.
Answers & Comments
Verified answer
Eu conheço, ouço e uso esta palavra desde criança. Corresponde às palavras inglesas "whim" e "caprice". Talvez esteja mais pra "caprice" do que pra "whim", mas se você não tiver um bom nível de fluência em inglês, esta explicação não adianta nada, não é mesmo?
"Veneta" é um "impulso", um desejo repentino ou uma atitude repentina. "Ele é de veneta" quer dizer ele age impulsivamente e toma atitudes repentinas, ou passa a querer tal coisa ou fazer tal coisa de repente. Espero ter sido claro. Valeu.
P.S.: um exemplo, caso você fale inglês:
We decided, more or less on a whim, to sail to Morocco...
Decidimos, mais ou menos de veneta, velejar pro Marrocos...
Observação: eu nunca disse ou sugeri que veneta fosse uma palavra inglesa, apenas dei exemplos de palavras inglesas que têm o mesmo sentido, o que torna mais claro pra quem tem um bom nível de fluência em inglês.
veneta eh um termo muito usado no rio grande do sul.
Veneta, eh uma pessoa que faz as coisas que da na cabeca, ou que muda de ideia ou opiniao rapido.
se fulano e de veneta significa que fulano faz as coisas de modo impulsivo, se fulano deu na veneta significa que uma ideia surgiu do nada em sua mente e ele agiu sob este impulso.
Ser de veneta ou dar na veneta refere-se ao fato de que a atitude nao e pensada, as consequencias nao sao medidas, que a pessoa age de modo impulsivo e sem pensar duas vezes. Se fulano e de veneta, implica que ele sempre age assim, que e seu modus operanti, se ele deu na veneta significa que nem sempre age assim, mas que naquela circusntancia ele agiu impulsivamente.
Exemplo: Meu irmao e de veneta, e tudo que faz e coisa de maluco.
A palavra veneta vem do Latim VENA e significa impulso repentino.
Fulano é de veneta, ou seja é uma pessoa impulsiva que faz o que dá na cabeça.
o veneta não é uma palavra inglesa
o veneta era uma parte de metal na parte superior das casas para mostrar o sentidos do ventos
é o mesmo para dizer o " esta pessoa não tem uma finalidade no vida"