senpai assim como kouhai são formas de tratamento baseadas no status, decididos com base na idade, importância/cargo ou tempo ao qual pertence a uma organização. Senpai é aproximadamente equivalente ao conceito ocidental de “veterano” enquanto kouhai não possui uma tradução certa, mas de modo genérico possui um significado equivalente a “calouro”, embora não implique uma relação tão forte quanto significa no Ocidente.
Normalmente não há separação certa de idade entre um kouhai e um senpai. Um estudante mais novo muitas vezes refere-se a alunos do último ano como senpai, mas alunos mais velhos que os do primeiro ano, porém anteriores aos do último também usam este termo. Para alunos do último ano, todos são kouhais.
Esta hierarquia pode continuar muito tempo depois que ambos saíram da escola, empresa ou organização. Isto é válido particularmente quando acontecem eventos para reuni-los, tais como a adesão à outra escola, outra empresa, outra equipe ou simplesmente estar em um clube. Em raras ocasiões, uma pessoa mais jovem também pode ser considerada senpai de uma pessoa mais velha se as circunstâncias ditam-se como o mais velho entrou em uma organização ou empresa depois que o jovem. Senpai é visto frequentemente romanizado como sempai, porque é pronunciado dessa forma (o japonês n (ん) é pronunciado como m e também pela regra de m anteceder a letra p.
Em um clube de esportes ou artes marciais japonêsas, como uma academia de kendo ou um time de baseball, é esperado do kouhai a execução de tarefas domésticas para o clube como lavar roupas e limpar equipamentos. Mais do que uma simples divisão de respeito, esta relação estabelece obrigações mútuas. Do kouhai se espera o respeito ao seu senpai, enquanto do senpai se espera que este seja um exemplo para o kouhai. Senpai não é a pessoa que ensina, doutrina ou que guia os kouhais, pois este é o papel de um Sensei. A obrigação de senpai é muito difícil, pois além de coordenar tarefas mais complexas e com mais responsabilidades do que as do kouhai, o senpai deve ser um exemplo em todos os aspectos possíveis, para mostrar para os kouhais qual a postura certa que deve ser adotada. O senpai deve possuir habilidades técnicas e de postura que inspiram os kouhais a fazer o mesmo.
e a forma correta de se escrever eh com n msm ... , esquece a regra de portugues para palavras em japones rs.
Pronomes de tratamento usados logo apos do nome da pessoa : -kun,-sama,-chan entre outros
''kun'' vc usa para meninos com quem tem mais intimidade , '' chan'' vc usa GERALMENTE para as meninas tbm com quem tem mais intimidade . Ja sama eh usado mais para pessoas de mais alta importancia, como por ex: Kami-sama = Deus , ou imperador, etc
先輩 (Senpai) - Usado por alunos mais jovens para se referir a alunos mais velhos (Não necessariamente só por estudantes, desde que um seja o veterano).
さん (San) - Tratamento de respeito. (Como o 'Senhor', 'Senhora' e 'Senhorita' do português. Mas não é usado apenas com pessoas mais velhas, e sim dependendo da sua intimidade com a pessoa, quanto menor, exige mais respeito.)
様 (Sama) - Tratamento que demonstra grande consideração a quem nos referimos ou muito respeito (tipo um rei ou um Deus.)
ちゃん (Chan) - Tratamento carinhoso usado entre pessoas íntimas e principalmente garotas. (No português é como chamar alguém que tem o nome de Ana de Anazinha.)
くん (Kun) - Usado com rapazes em idade escolar ou com idades parecidas/iguais.
先生 (Sensei) - Usado para mestres, professores, etc.
Answers & Comments
Verified answer
Leonardo,
ñ é sempai, mas SENPAI.
senpai assim como kouhai são formas de tratamento baseadas no status, decididos com base na idade, importância/cargo ou tempo ao qual pertence a uma organização. Senpai é aproximadamente equivalente ao conceito ocidental de “veterano” enquanto kouhai não possui uma tradução certa, mas de modo genérico possui um significado equivalente a “calouro”, embora não implique uma relação tão forte quanto significa no Ocidente.
Normalmente não há separação certa de idade entre um kouhai e um senpai. Um estudante mais novo muitas vezes refere-se a alunos do último ano como senpai, mas alunos mais velhos que os do primeiro ano, porém anteriores aos do último também usam este termo. Para alunos do último ano, todos são kouhais.
Esta hierarquia pode continuar muito tempo depois que ambos saíram da escola, empresa ou organização. Isto é válido particularmente quando acontecem eventos para reuni-los, tais como a adesão à outra escola, outra empresa, outra equipe ou simplesmente estar em um clube. Em raras ocasiões, uma pessoa mais jovem também pode ser considerada senpai de uma pessoa mais velha se as circunstâncias ditam-se como o mais velho entrou em uma organização ou empresa depois que o jovem. Senpai é visto frequentemente romanizado como sempai, porque é pronunciado dessa forma (o japonês n (ん) é pronunciado como m e também pela regra de m anteceder a letra p.
Em um clube de esportes ou artes marciais japonêsas, como uma academia de kendo ou um time de baseball, é esperado do kouhai a execução de tarefas domésticas para o clube como lavar roupas e limpar equipamentos. Mais do que uma simples divisão de respeito, esta relação estabelece obrigações mútuas. Do kouhai se espera o respeito ao seu senpai, enquanto do senpai se espera que este seja um exemplo para o kouhai. Senpai não é a pessoa que ensina, doutrina ou que guia os kouhais, pois este é o papel de um Sensei. A obrigação de senpai é muito difícil, pois além de coordenar tarefas mais complexas e com mais responsabilidades do que as do kouhai, o senpai deve ser um exemplo em todos os aspectos possíveis, para mostrar para os kouhais qual a postura certa que deve ser adotada. O senpai deve possuir habilidades técnicas e de postura que inspiram os kouhais a fazer o mesmo.
http://pt.wikipedia.org/wiki/Senpai
uma pessoa que não tem pai
seNpai = veterano
e a forma correta de se escrever eh com n msm ... , esquece a regra de portugues para palavras em japones rs.
Pronomes de tratamento usados logo apos do nome da pessoa : -kun,-sama,-chan entre outros
''kun'' vc usa para meninos com quem tem mais intimidade , '' chan'' vc usa GERALMENTE para as meninas tbm com quem tem mais intimidade . Ja sama eh usado mais para pessoas de mais alta importancia, como por ex: Kami-sama = Deus , ou imperador, etc
É uma pessoa mais experiente, mas sabida naquilo, veterana.
Por exemplo seu colega do serviço que chegou lá antes de vc, chegou primeiro é um senpai.
Senpai= seria Algo como "veterano" aquele que aj tem certa experiencia
Leo,
先輩 - Senpai - singnifica mais velho, que nasceu primeiro, mais experiente. A tradução mais adequada seria Senior em contraposição ao Junior...
Tendeu?
Em uma corporação empresarial Senpai seria o Senior - um instrutor, um monitor, guia, etc...
Tendeu...?
Kun - é para por depois do nome. Assim: Leo Kun...
Como se fosse Caro Leo, Amigo Leo, Colega Leo...
Tendeu?
Mas só pode falar assim se for da mesma hierarqui ao para alguém mais baixo...
Tendeu?
Sama - É como se fosse Lord, Senhor, Amo, Patrão, etc...
É mais formal que San...
Tendeu?
É para alguém que você admira muito ou alguém de alta hierarquia...
Chan - á algo carinhoso...
É como se fosse um diminutivo...
Assim Leozinho, Leonardozinho..., Leo Chuchu...
Tendeu?
Só para crianças ou alguém muito íntimo...
Tendeu?
先輩 (Senpai) - Usado por alunos mais jovens para se referir a alunos mais velhos (Não necessariamente só por estudantes, desde que um seja o veterano).
さん (San) - Tratamento de respeito. (Como o 'Senhor', 'Senhora' e 'Senhorita' do português. Mas não é usado apenas com pessoas mais velhas, e sim dependendo da sua intimidade com a pessoa, quanto menor, exige mais respeito.)
様 (Sama) - Tratamento que demonstra grande consideração a quem nos referimos ou muito respeito (tipo um rei ou um Deus.)
ちゃん (Chan) - Tratamento carinhoso usado entre pessoas íntimas e principalmente garotas. (No português é como chamar alguém que tem o nome de Ana de Anazinha.)
くん (Kun) - Usado com rapazes em idade escolar ou com idades parecidas/iguais.
先生 (Sensei) - Usado para mestres, professores, etc.
senpai é como se fosse um pronome para pessoas mais velhas.