A linguagem que usamos no México é o espanhol ou castelhano dertivado do latim, a língua é um "romance" no México, juntamente com palavras de línguas indígenas das diversas regiões do país, no caso da Cidade do México são Nahuatlisms por náuatle origem das culturas originais.
O espanhol, então, obviamente, nós chegamos com a conquista e esse foi o começo e fiquei com muitas expressões arcaicas em relação a Espanha, assim como eu (eu acho), quanto? (Como?), Tarde da noite, supostamente, onde (usado como expressões condicionais, tais como: "Onde você dizer isso, eu vou matar você").
Os arcaísmos são mais evidentes no vocabulário. As palavras foram esquecidas em Espanha continuam em vigor no México: de pé (em pé), escuro, luz, demora, demora, procurou, então recebidos (graduação), etc. A pluralidade do uso do X que nos representa telefonia diferentes, às vezes é S (Xochimilco) e, por vezes, J (Xalapa) e às vezes algo parecido com X (Texcoco), só sendo mexicano intuitivamente entender as sutilezas da linguagem.
Línguas indígenas que têm mais influência no espanhol do México, e na língua Nahuatl, é a Maya da área de Yucatan, Otomi no Estado do México e Hidalgo, o Purépecha da área de Michoacán, também Mazahua Estado de México , juchiteco Zapoteca e bonito Oaxaca.
Como qualquer outra língua viva espanhol mexicano sofreu tendências evolutivas fases galicismos e anglicismos acumular termos e conceitos novos, alargando adequado e adaptado para falar nustro a cada dia.
Amanda A linguagem do México, é rico em insumos indígenas e estrangeiros, mais uma prova do cruzamento com o nosso caráter multicultural.
Eu sou de México e ensinou espanhol numa escola em meu país. Espero que as informações serão úteis.
Deixo-vos alguns links em espanhol para complementar as informações. Está em espanhol, eu sugiro que você use o tradutor do Google para as páginas, para que possa verificar lleer,
O povoamento deste território foi iniciado possivelmente entre doze e quatorze mil anos atrás (ainda há dúvidas em relação ao momento em que chegaram os primeiros povoadores do continente), período em que se sucederam tanto as culturas mesoamericanas agrícolas como a dos nômades da Aridoamérica e dos povos oasisamericanos. Depois da conquista espanhola, o país iniciou a luta por sua independência política em 1810. Posteriormente, durante cerca de um século o país se viu envolvido em uma série de guerras internas e invasões estrangeiras que tiveram repercussões em todos os âmbitos da vida dos mexicanos.
Answers & Comments
Verified answer
O Origem da língua espanhola no México e em outros países que falam espanhol se deu com a chegada dos colonizadores espanhóis ao continente!
Sorte
A linguagem que usamos no México é o espanhol ou castelhano dertivado do latim, a língua é um "romance" no México, juntamente com palavras de línguas indígenas das diversas regiões do país, no caso da Cidade do México são Nahuatlisms por náuatle origem das culturas originais.
O espanhol, então, obviamente, nós chegamos com a conquista e esse foi o começo e fiquei com muitas expressões arcaicas em relação a Espanha, assim como eu (eu acho), quanto? (Como?), Tarde da noite, supostamente, onde (usado como expressões condicionais, tais como: "Onde você dizer isso, eu vou matar você").
Os arcaísmos são mais evidentes no vocabulário. As palavras foram esquecidas em Espanha continuam em vigor no México: de pé (em pé), escuro, luz, demora, demora, procurou, então recebidos (graduação), etc. A pluralidade do uso do X que nos representa telefonia diferentes, às vezes é S (Xochimilco) e, por vezes, J (Xalapa) e às vezes algo parecido com X (Texcoco), só sendo mexicano intuitivamente entender as sutilezas da linguagem.
Línguas indígenas que têm mais influência no espanhol do México, e na língua Nahuatl, é a Maya da área de Yucatan, Otomi no Estado do México e Hidalgo, o Purépecha da área de Michoacán, também Mazahua Estado de México , juchiteco Zapoteca e bonito Oaxaca.
Como qualquer outra língua viva espanhol mexicano sofreu tendências evolutivas fases galicismos e anglicismos acumular termos e conceitos novos, alargando adequado e adaptado para falar nustro a cada dia.
Amanda A linguagem do México, é rico em insumos indígenas e estrangeiros, mais uma prova do cruzamento com o nosso caráter multicultural.
Eu sou de México e ensinou espanhol numa escola em meu país. Espero que as informações serão úteis.
Deixo-vos alguns links em espanhol para complementar as informações. Está em espanhol, eu sugiro que você use o tradutor do Google para as páginas, para que possa verificar lleer,
http://szamora.freeservers.com/espmex.htm
http://www.espanolsinfronteras.com/AcercaIdioma04E...
Un saludo a los hermanos brasileños desde mexico.
México
O povoamento deste território foi iniciado possivelmente entre doze e quatorze mil anos atrás (ainda há dúvidas em relação ao momento em que chegaram os primeiros povoadores do continente), período em que se sucederam tanto as culturas mesoamericanas agrícolas como a dos nômades da Aridoamérica e dos povos oasisamericanos. Depois da conquista espanhola, o país iniciou a luta por sua independência política em 1810. Posteriormente, durante cerca de um século o país se viu envolvido em uma série de guerras internas e invasões estrangeiras que tiveram repercussões em todos os âmbitos da vida dos mexicanos.
http://pt.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9xico