A questão não é de Engenharia, mas de português. Segundo o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, flange só tem um gênero, o masculino, portanto o correto é o flange. Mas, muito comumente se diz a flange, assim como se diz a dó (pena, compaixão).
“Flange” é um dispositivo utilizado para fazer acoplamento mecânico. A “flange” ou o “flange” conforme o gênero do substantivo à ser empregado, pode assumir várias formas: circular, elíptica, retangular, triangular quadrada ou quadrado e etc. Ex. o “flange” do suporte (tripé) da máquina fotográfica; a “flange” da tubulação; o “flange” do cabeçote do motor; a “flange” da descarga da bomba; o “flange” do visor de nível, e assim por diante. “Flanges” são utilizados em estruturas a fim de viabilizar o processo de montagem e desmontagem, conservando a segurança, praticidade e a integridade do sistema. A palavra “flange” vem do inglês e como os artigos tanto definidos como indefinidos, (the, a, an) não define o gênero masculino ou feminino em inglês. “Flange in English” rebordo, orla, aro, borda, saliência, manilha...
Mas se em “tese” houver algum pesquisador linguístico, conseguir provar para uma comissão o porquê a palavra “flange” vem do gênero masculino ou feminino, então temos que acatar como a verdade.
Answers & Comments
Verified answer
O, no masculino!
A questão não é de Engenharia, mas de português. Segundo o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, flange só tem um gênero, o masculino, portanto o correto é o flange. Mas, muito comumente se diz a flange, assim como se diz a dó (pena, compaixão).
Tche, flange é substantivo masculino.
O flange.
Naõ quero ser indelicada, mas há um errinho na tua pergunta, que se me permites vou corrigir.
O correto é "Há muito tive esta dúvida...."
Com o verbo "haver" que indica tempo decorrido. Não fiques sentido, sim? A intenção foi boa.
Abraços da Araguaia.
Vi no Aurélio: O Flange
“Flange” é um dispositivo utilizado para fazer acoplamento mecânico. A “flange” ou o “flange” conforme o gênero do substantivo à ser empregado, pode assumir várias formas: circular, elíptica, retangular, triangular quadrada ou quadrado e etc. Ex. o “flange” do suporte (tripé) da máquina fotográfica; a “flange” da tubulação; o “flange” do cabeçote do motor; a “flange” da descarga da bomba; o “flange” do visor de nível, e assim por diante. “Flanges” são utilizados em estruturas a fim de viabilizar o processo de montagem e desmontagem, conservando a segurança, praticidade e a integridade do sistema. A palavra “flange” vem do inglês e como os artigos tanto definidos como indefinidos, (the, a, an) não define o gênero masculino ou feminino em inglês. “Flange in English” rebordo, orla, aro, borda, saliência, manilha...
Mas se em “tese” houver algum pesquisador linguístico, conseguir provar para uma comissão o porquê a palavra “flange” vem do gênero masculino ou feminino, então temos que acatar como a verdade.
Os dois estão corretos, como eu trabalho com autopeças vou citar 2 exemplos:
O flange do distribuidor.
A flange da bomba de gasolina.
Acho que tem alguma coisa haver com substantivo masculino ou feminino.
como é um nome masculino acho que o serto é o flange.
Correto é o flange, pois flange é uma palavra masculina. um abraço