No caso de um rodizio regulado pela placa do carro (carros podendo circular em dias especificos e exclusos em outros dias) e assim que se diz:
"an odd-even number traffic control plan devised by the local authorities, private vehicles will be allowed on the streets on alternate days".
Quanto a Londres, a congestion charge e um valor cobrado (8 libras diarias) para um carro poder utilizar as ruas centrais da cidade no horario diurno durante a semana (a congestion charge area ampliou recentemente e agora abarca tambem Bayswater, etc). Pode-se utilizar algumas vias para atravessar o centro da cidade mas nao para entrar nas ruas centrais, todas marcadas com o C em vermelho e vigiadas por cameras automaticas que filmam todas as placas e alimentam um sistema que imediatamente emite multas altissimas paa quem entra nas ruas sem pagar (ha um desconto de 90% para quem tem domicilio registrado na area do congestion charge, bastando fazer o pagamento anual dos 10% (tipo 250 libras por ano). Algumas ruas, como a Oxford, tem trechos que nao podem ser percorridos por carros particulares em certas horas do dia nem depois destes terem pagado o congestion charge. Alem disto, ha vias exclusivas para onibus, e cada rua tem horarios diferenciados para tal e qual trecho, e a multa e certa e salgada caso voce se confunda (linhas exclusivas para onibus, taxis oficiais e motocicletas)
Maddonna criou uma polemica por se recusar a pagar os 10% em Marylebone onde vive e assim decidiu ser multada continuamente em protesto a congestion charge.
Veiculos eletricos sao isentos da congestion charge e tambem insentos do pagamento para estacionar (que em algumas areas da cidade e 4 libras por hora de estacionamento nas vias publicas ou uns 10 por hora em estacionamento privado ), sem contar que para dirigir carro voce tem de ter seguro, pago MOT, Road Tax e outras coisinhas que fazem a experiencia de dirigir carro em Londres uma das mais caras do planeta. Alem do mais ao dirigir em Londres, o motorista tem de estar todo o tempo alerta paraacompanhar todas as placas lateras que informam as restricoes de uma rua por conta de BUS LANE, mais as restricoes de parar obrigatoriamente em todo cruzamento de pedestre sem sinal (zebra cross) e parar sempre que o sinal indicar nos cruzamento de pedestre com sinal (pelicano cross)
A segunda opção quer dizer "rodÃzio (ou rotação) de veÃculos". Mas eu não sei se vão te entender. Para completar, use uma frase que explique o que quer dizer, como:
"In Brazil, there is a vehicle rotation in the big cities in order to ease traffic jams and reduce CO2 emissions. The local government selects a number of cars according to the last digit in their number plates and these cars are not allowed to run between certain times of the day".
Valeu? Boa sorte!
_________________________
Cara ( .):
Obrigado pelo complemento à minha resposta. Eu moro em Dorset e muito pouco vou à Londres. Pelo que me constava, na minha vã ignorância, só rolava o tal do "congestion charge" nesse inferno de cidade. Hahaha.
Odeio Londres com todo meu coração. Eita lugarzinho mais podre.
Answers & Comments
Verified answer
Car rodizio
eu prefiro de pizza ou de carne!!!!
de carro nunca fui ñ deve ser muito ruim mastigar a lataria rsrsrsrrsrsrs...
No caso de um rodizio regulado pela placa do carro (carros podendo circular em dias especificos e exclusos em outros dias) e assim que se diz:
"an odd-even number traffic control plan devised by the local authorities, private vehicles will be allowed on the streets on alternate days".
Quanto a Londres, a congestion charge e um valor cobrado (8 libras diarias) para um carro poder utilizar as ruas centrais da cidade no horario diurno durante a semana (a congestion charge area ampliou recentemente e agora abarca tambem Bayswater, etc). Pode-se utilizar algumas vias para atravessar o centro da cidade mas nao para entrar nas ruas centrais, todas marcadas com o C em vermelho e vigiadas por cameras automaticas que filmam todas as placas e alimentam um sistema que imediatamente emite multas altissimas paa quem entra nas ruas sem pagar (ha um desconto de 90% para quem tem domicilio registrado na area do congestion charge, bastando fazer o pagamento anual dos 10% (tipo 250 libras por ano). Algumas ruas, como a Oxford, tem trechos que nao podem ser percorridos por carros particulares em certas horas do dia nem depois destes terem pagado o congestion charge. Alem disto, ha vias exclusivas para onibus, e cada rua tem horarios diferenciados para tal e qual trecho, e a multa e certa e salgada caso voce se confunda (linhas exclusivas para onibus, taxis oficiais e motocicletas)
Maddonna criou uma polemica por se recusar a pagar os 10% em Marylebone onde vive e assim decidiu ser multada continuamente em protesto a congestion charge.
Veiculos eletricos sao isentos da congestion charge e tambem insentos do pagamento para estacionar (que em algumas areas da cidade e 4 libras por hora de estacionamento nas vias publicas ou uns 10 por hora em estacionamento privado ), sem contar que para dirigir carro voce tem de ter seguro, pago MOT, Road Tax e outras coisinhas que fazem a experiencia de dirigir carro em Londres uma das mais caras do planeta. Alem do mais ao dirigir em Londres, o motorista tem de estar todo o tempo alerta paraacompanhar todas as placas lateras que informam as restricoes de uma rua por conta de BUS LANE, mais as restricoes de parar obrigatoriamente em todo cruzamento de pedestre sem sinal (zebra cross) e parar sempre que o sinal indicar nos cruzamento de pedestre com sinal (pelicano cross)
SCHEDULING OF CAR
RodÃzio of cars
é o certo!
Cara... Não faço idéia se esta expressão de "rodÃzio" é usada no inglês. Eu moro na Inglaterra e por aqui, rodÃzio, não existe. Não sei quanto aos outros paÃses de lÃngua inglesa. Mas eu acho que isso é uma idiotice exclusivamente adotada no Brasil.
Se você quer explicar o que "rodÃzio" significa a alguém que fala inglês, use a seguinte sentença:
"traffic rotation"
or
"vehicles rotation"
A segunda opção quer dizer "rodÃzio (ou rotação) de veÃculos". Mas eu não sei se vão te entender. Para completar, use uma frase que explique o que quer dizer, como:
"In Brazil, there is a vehicle rotation in the big cities in order to ease traffic jams and reduce CO2 emissions. The local government selects a number of cars according to the last digit in their number plates and these cars are not allowed to run between certain times of the day".
Valeu? Boa sorte!
_________________________
Cara ( .):
Obrigado pelo complemento à minha resposta. Eu moro em Dorset e muito pouco vou à Londres. Pelo que me constava, na minha vã ignorância, só rolava o tal do "congestion charge" nesse inferno de cidade. Hahaha.
Odeio Londres com todo meu coração. Eita lugarzinho mais podre.
Vivendo e aprendendo...
E, antes de me chamar de alienado, verifique você mesma os sites da BBC, Times e afins. Procure por "driving/vehicles alternating system". Nem mesmo no Google.co.uk. Pra ser sincero, eu leio mais em uma semana do que você lê em um ano. Eu até concordo que substituir o "rotation" por "alternating" pode ser mais apropriado. Mas convenhamos. Você é quem não sabe do que está falando. A big "F off" to you.
Yours sincerely, Vitor
Ola
Rodizio de carro em inglês
o certo é
'rodizio by car'
mas a pronuncia usada
é rodizio car
bjus
tomara que tenho ajudado!!