Obama vai pagar durante décadas por ter usado essa frase com o Lula: THAT`S MY MAN!
Até onde sei, o que ele disse foi: Esse é meu chapa!
Mas como o PT é muito bom em propaganda e, propaganda enganosa, fez crer a toda a nação que o que o Obama disse foi: "Esse é o cara!!!
Então, por favor, qual tradução está correta?
Obrigada.
Atualizada:Fábio,se fosse para usar um tradutor online, eu nem postaria a pergunta. Eu quero saber de alguém que tem inglês fluente o que realmente significa a expressão do Obama. E antes de mais nada, o Obama jamais diria uma frase assim, como vc falou, em frente à mídia do mundo todo. Isso pegaria mal a ele, não acha?
Copyright © 2024 QUIZLS.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
A tradução correta é "Esse é meu chapa" ou "esse é meu chegado"!!!
Se ele quisesse dizer esse é o cara, diria assim "That's man" e não teria usado o provérbio "my", que quer dizer meu;minha.
Abçs.
não poso te dizer giria americana....mais acho que Obama está se lamentando por ter elogiado o lula.......hoje ele diria....oh...my god ..it's a tapir ! !
Seria meu macho, meu homem, como eu não conheço giria americana
não posso ser exato, mas não é este é o " cara " .
Abç
à verdade, voce o que a tradução conveniente, é tipico do pt querer enganar o povo: realmente significa este é meu chapa, e para conveniência do lula e do partido,o pt traduziu em: este é o cara.E com isto encheu mais ainda o sapo barbudo de empáfia!!!
Esta doendo o calcanhar deles!!!!
Não A Tradução disso é:Que «o meu homem!
Literalmente seria "Esse é o meu homem", mas usado como expressão, pode muito bem ser traduzido como "Esse é o cara".
O Obama estava se referindo ao Lula ser o governante que tem o melhor Ãndice de popularidade do mundo.
Ele estava admirado porque normalmente, num segundo mandato, é normal os governantes terem uma queda na popularidade, porque o povo começa a lembrar das promessas que ele não conseguiu cumprir, com o Lula aconteceu justamente ao contrário.
A frase foi dita em tom de brincadeira, mas reflete uma admiração verdadeira, o que demonstra que existe algum grau de intimidade entre os dois.
A frase foi dita num momento de descontração, quando vários lÃderes mundiais se preparavam para tirar a foto oficial do encontro.
O Obama é uma pessoa muito educada, não diria uma coisa dessa num momento formal. Até Chefes de Estados podem ter seus momentos de alÃvio das tensões, depois de um perÃodo de conversas difÃceis.
Alguns ficam dizendo que o Brasil tem problemas com os EUA, nada mais falso, ambos entendem perfeitamente que em determinadas ocasiões, cada um irá defender os interesses dos seus paÃses e amizades pessoais não podem ser levadas em conta na hora de tomar uma decisão. Ambos são inteligentes suficientes para encarar possÃveis posições contrárias, como uma coisa natural.
Um abraço!!!