pois é, os colegas acima estão parcialmente errado uma vez que no português o correto é escrever: MUÇARELA, apesar de estarmos cançados de ler em todos os lugares mussarela...
Caso tenha duvida qto a minha afinrmação busquem na net isso...
O original italiano é mozzarella. Já está aportuguesada para muçarela.
No Brasil é melhor usar a palavra portuguesa, sobretudo porque a muçarela brasileira tem pouco que ver com a autêntica mozzarella napolitana, feita com leite de búfala.
Answers & Comments
Verified answer
pois é, os colegas acima estão parcialmente errado uma vez que no português o correto é escrever: MUÇARELA, apesar de estarmos cançados de ler em todos os lugares mussarela...
Caso tenha duvida qto a minha afinrmação busquem na net isso...
Abração!!!
De acordo com o dicionário Aurélio, em português a palavra pode ser escrita de duas formas: muçarela e mozarela.
A forma "mussarela" não existe, embora seja muito comum no dia-a-dia.
A resposta é muçarela a forma brasileira .
O original italiano é mozzarella. Já está aportuguesada para muçarela.
No Brasil é melhor usar a palavra portuguesa, sobretudo porque a muçarela brasileira tem pouco que ver com a autêntica mozzarella napolitana, feita com leite de búfala.
"muçarela" ...... na lingua falada e escrita no Brasil ....
.
Do italiano "mozzarella" (queijo fresco de búfala ou de vaca), vertido para o português como "mozarela".
Fontes pessoais consultadas:
- Dicionário Italiano/Português, Porto Editora, 1980.
- Dicionário Houaiss, Ed. Objetiva, 2001.
.
mozzarella...em italiano
no português
Mussarela
moçamarela
O queijo mussarela é um queijo com as seguintes características:
- massa fresca,
- massa filada,
- massa semi-cozida;
- não maturado;
- consistência firme;
- sabor suave e levemente ácido;
- denominações e variedades:
Mussarela, mozzarella, caccio cavalo, cabacinha, palito, nózinho.