Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Money Bought
Cherry Stem in her mouth she could tie in a knot
Favorite trick she does, One in ten that she's got
Making friends, setting trends, hardly having to try
All the looks, by the book, best that money can buy
Look what your money bought
It's all that she's got
It keeps her company
Straight from Mom and Daddy
Last chance to dance, our in back of the bar
Shakin' hands, nice to meet you, I don't know who you are
She has a toke and makes a joke about the alley man
Never pleasured from the treasure in a garbage can
Look what your money bought
It's all that she's got
It keeps her company
Straight from Mom and Daddy
Cherry Stem in her mouth she could tie in a knot
Favorite trick she does, One in ten that she's got
Making friends, setting trends, hardly having to try
All the looks, by the book, best that money can buy
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Believe It Or Not (tradução)
Acredite ou não,
Todo mundo tem coisas a esconder
Acredite ou não,
Todo mundo guarda a maioria das coisas em seu interior
Acredite ou não,
Todo mundo acredita em algo lá em cima
Acredite ou não,
Todo mundo precisa se sentir amado, sentir-se amado
Mas nós não precisamos e não precisaremos
Até que nós entendamos
Alguém poderia nos libertar
E nos enviar algum tipo de sinal?
Tão próximo de desistir
Porque a fé é tão difícil de encontrar
Mas você não encontra e não encontrará
Até que nós entendamos
Eu já vi muito isso, cada vez que o mundo vira de cabeça para
baixo
Acredite ou não,
a maioria de nós sente que estamos falhando
Acredite ou não,
Todo mundo odeia admitir que tem medo
Acredite ou não,
A maioria de nós quer saber por que estamos aqui,
Até que nós entendamos
Alguém poderia nos libertar
E nos enviar algum tipo de sinal?
Tão próximo de desistir
Porque a fé é tão difícil de encontrar
Alguém nos liberte
Apenas nos envie algum tipo de sinal
Tão próximo de desistir
Porque a fé é tão difícil de encontrar
Mas você não encontra e não encontrará
Até que nós entendamos
A maioria de nós não tem nada do que reclamar
A maioria de nós tem coisas que poderíamos viver sem
Todo mundo precisa de conselho sobre como viver em harmonia
Bribing me, nós vimos, nós prestamos atenção a como
Nós somos últimos jogar nossas moedas de um centavo
Uma voz passiva vaga elevadores sua saia
E nos pergunta então nós lhe jogamos pra baixo e eu sei porque eu o seguirei sempre em qualquer lugar que meu irmão me conduz nos não queremos viver no sol
Para mantê-los apenas felizes por algum tempo
Meia-noite, e Frank reza lá fora para o deus dos alcances e
Razoavelmente amarrado, mas eu sei porque eu o seguirei sempre
Em qualquer lugar meu irmão me conduz
E eu me recordo de querer ser você
E rezo a deus que nós coloquemos tudo para tráz
A causa eu sei, porque eu o seguirei sempre
Se você for meu irmão, então eu o seguirei, que os amigos de longa vida joguem suas extremidades, e o grito do frasco no ar como inimigos de vida longa
Quem é mais forte, é que tem vivido mais por mais tempo?
Discussões e as grandes crianças do mundo em sua causa que do joelho eu sei que eu seguirei sempre em qualquer lugar meu irmão me conduzo a
E eu recordo querer ser você
E pray ao deus que nós toda a tração completamente
A causa I sabe porque eu o seguirei sempre
Se você for meu irmão, então eu segui-lo-ei causa que eu sei porque eu me seguirei sempre o seguirei e mim
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Duet
Uh, hmm
Hurry up a bit
Yeah, yeah
Chorus (3x):
I like the way you do it, when you do it
When you doin, what you doin
Check this out right here, son
We about to move to make you feel some
A lot of positive vibrations to build from
'Cause all I wanna do is lose some and win some
Have a little of prosperity and then some
Livin my life handsome, has always been a dream but
Now it's time to really achieve by all means (Bust it)
I keep my shit, plus thirty in between
When an arm reach out to grab the supreme
'Cause I won't stop, and AP won't stop
And Tab won't stop until we reach the top
That means we won't quit, so we stay thick so you can enjoy it
I know you like the way it's goin down, honey, honey
I know you like the milky-mellow sound, honey, honey
Doin this ain't all about money, money
I know you like the way I sound, right, right
Chorus (4x)
As I enter the room I absorb the mood
Positive vibe supplied by a positive crew
And negativity exist and you must acknowledge
You can be intelligent and never go to college
'Cause the way we live in society
It ain't really the way that it's supposed to be
And don't get close to me if you're contaminated
Take a picture of your soul and get it laminated
Put them in your wallet next to your money
Money represents your whole and soul represents your honey
Ain't got honey then you ain't got bees
And if you ain't got no money I'ma still MC
Then empty L-O-V-E all over the track
Once you R-E-D then you never go back
'Til the end of studio with the Peas as Black
With Adam, Taboo, and alligator APL De AP
Chorus (4x)
I wanna travel the world and stop on every city
Rejuvenate your burnt out sea put down your Philly for a sec
Close your eyes and don't fret
Listen to the audible sounds and just let
Your soul feel the free feelin
Reprovide you with the ride, free fallin
To make your heart beat, skip, hipnotize you and
APL take you on a trip where your mind's at ease
Forget ballin 'cause I won't quit, and Will won't quit
And Tab won't quit so you can enjoy it
That means we won't stop
And I won't stop until we reach the rop
I'd rather be ready for the future
Do it for yourself 'cause no one else will suit ya
Uh, hmm Se apresse um pouco Sim, sim Coro (3x): Eu gosto do modo você faz isto, quando você faz isto Quando você doin, o que você doin
Saia isto aqui mesmo, filho Nós sobre mover para lhe fazer tato alguns Muitas vibrações positivas para construir de 'Cause tudo que eu quero fazer são perder alguns e ganhar alguns Tenha um pouca de prosperidade e então alguns Livin minha vida bonito, sempre foi um sonho mas Agora está na hora para realmente alcançar por todos os meios (Busto isto) Eu mantenho meu cague, mais trinta entre Quando um alcance de braço fora agarrar o supremo 'Cause eu não pararei, e AP não parará E Aba não parará até que nós alcançamos o topo Isso significa nós não deixaremos, assim
Coro (4x)
Como eu entro no quarto que eu absorvo o humor Vibração positiva provida por uma tripulação positiva E negativity existem e você tem que reconhecer Você pode ser inteligente e nunca ir para a faculdade 'Cause o modo que nós vivemos em sociedade Isto ai não realmente o modo que é suposto que é E não adquire perto de mim se você estiver contaminado Tire uma foto de sua alma e adquira laminado Os ponha em sua carteira próximo a seu dinheiro Dinheiro representa seu todo e alma representa seu mel Ai não adquiriu mel então você ai não adquiriram abelhas E i
Coro(4x)
Eu quero viajar o mundo e parar em toda cidade Rejuvenesça seu queimado fora mar considerado seu Philly como um segundo Feche seus olhos e não se irrite Escute os sons audíveis e há pouco deixe Seu tato de alma o feelin grátis Reprovide você com o passeio, fallin grátis Fazer seu coração bater, salte, hipnotize você e APL o levam em uma viagem onde sua mente é à vontade Esqueça de ballin 'causa que eu não deixarei, e o Will não deixará E Aba não deixará assim você pode desfrutar isto Isso significa nós não pararemos E eu não pararei até que nós reac
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Figure You Out (tradução)
Eu gosto das suas calças em volta dos pés
Eu gosto da sujeira nos seus joelhos
E eu gosto do jeito que você diz por favor
Enquanto você olha para mim
Você é minha favorita doença maldita
E eu amo os lugares em que nós vamos
E eu amo as pessoas que você conhece
E eu amo o jeito que você não consegue dizer não
Tantas coisas enfileiradas
Eu amo o pó em seu nariz
Refrão:
E agora eu sei quem você é
Até que não foi difícil 2x
Bastou entender quem é você
Eu gosto das sardas em seu peito
E eu gosto do jeito que você tira o melhor de mim
E eu gosto do jeito que você não fica impressionada
Enquanto me põe à prova
Eu gosto das manchas de brancas no seu vestido
E eu amo o jeito que você me passa em cheque
E eu gosto dos bons momentos que você estraga
E eu amo sua falta de respeito por si mesma
Enquanto você fica desmaiada no chão
Eu amo minhas mãos em volta do seu pescoço
Refrão2x
Eu gosto das suas calças em volta dos pés
Eu gosto da sujeira nos seus joelhos
E eu gosto do jeito que você diz por favor
Enquato você olha para mim
Você é minha favorita doença maldita
E eu odeio os lugares em que nós vamos
E eu odeio as pessoas que você conhece
E eu odeio o jeito que você não consegue dizer não
Não, eu não adivinho Eu não sacrifico E eu sei Eu não percebo Há pouco quanto Eu posso idolatrar... e eu sei E então eu acho se retira em Em para mim, ver, acredite E abaixo sobre você, fazemos Nós, é verdade E eu não implorarei ficar, partir, ou acreditar Uma palavra que você diz e então eu adivinho Tudo recorre a você Descobrir (descubra) O que é a transação E eu adivinho você não faz Simplifique Há pouco é, você teve Tido que levar e eu sei
Há uma linha boa entre direito e erradamente E eu sei que nós soubemos desde o princípio Há pouco quanto eu posso meio pertence... e eu sei E então eu descubro tudo recorre a você Cause eu realmente sou para cima nisto Cause eu vi isto antes Onde o inferno eu o consumi?
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
É duro respirar, de debaixo de Sufocando em todo seu calor É duro levar, é duro a fratura Assim eu não cometo os mesmos enganos O mesmo erro, (4x) Fora na jarda é onde eu jogo, Não entre em causa eu tenho medo Você viu minha face, eu estive em frente de meus amigos
Eu conto ou há pouco finjo? Eu achei um amigo, um amigo que conhece Que diz que ele ajudará entretanto ele vai E então ele vai (4x) em frente a mim, em frente a mim, assim longe de mim, sim, sim Eu estou do modo, o modo que vai, assim vai embora, sim,...
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Left (tradução)
Você acabou com meu dia e agora estou chorando.
Eu não sinto nenhum ressentimento em você.
O que você ganhou tirando o chão de mim?
O que acrescentou a sua vida me fazer se sentir assim?
As vezes eu sinto que você não é nada senão perverso.
Mas este é um tipo de idéia que me assusta.
Você acabou com meu dia e agora estou chorando.
Eu não sinto nenhum ressentimento em você.
Porque eu preciso sempre achar seu nome por trás das máscaras? Porque eu preciso sempre sentir seu veneno no ar?
Eu imagino que ***** você esconde por trás desses olhos.
Eu gostaria de não te ver nunca mais.
E outra vez eu estou aqui recolhendo os pedaços quebrados.
Eu escuto sua voz dizer o quão bobo eu fui.
As suas palavras te fazem tão bem ( é tão legal rir de mim ). Era esperado que dividíssemos um mesmo chão.
Você me deixa doente porque eu posso ver suas verdadeiras intenções.
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
fazer que pequenos desta cidade você quer permanecer
quem o inferno quereria a de qualquer maneira?
Eu posso sair
e eu quero-o todo pensado eu comecei-o todo
então mim finalmente serra
e eu encontrei para fora em onde é toda
melhorar agora do que tudo antes experimentado ele uma vez e agora eu quero-o mais
memórias todas cortadas dentro parcialmente
dizer a verdade e então eu presto atenção do “ao riso que em eu não sou dentro”
vendê-lo todo o relógio e aprendê-lo
vendê-lo todo o relógio ele queimadura
roubar um carro que nós todos somos dirigidos para o sul você sabe que a contagem fechou assim apenas sua boca uma mais funcionado então que mim quer para fora
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Someone That You're With (tradução)
Aquela Pessoa Com Quem Você Está
Eu moro no 209, você está no 208
Você se mudou pra cá na última noite de sexta-feira
E eu não pude esperar
Então eu tentei te chamar pelo corredor
Pra te convidar pra sair um dia
Mas uma fila se formou na sua porta, e eu tava muito atrasado
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Truck(tradução)
Todas as crianças são salvadoras
Crianças não se importam com que nos salva
Rondam a esquina,rondam a bancada
A unha dos dedos torna para o final
Traga pra cima ,traga pra cima
Traga pra cima, traga pra cima de mim
De mim
Eu disse a eles, nós scoltamos eles
Não podemos consolar eles sempre
Soldados de brinquedo caindo
Dominós,mas quem sabe?
Traga pra cima ,traga pra cima
Traga pra cima, traga pra cima de mim
De mim
Sim e eu sonho de cair de estrelas
E tocos para todos os meus amigos
E eu vou viver para sempre
Sim, e eu sonho em que tudo eu sou melhor
E tudo ao longo do caminho
E eu nunca irei
Sim, e eu vou ao litoral ruir jogadores E ao longo do caminho
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Why Dont You And I? (tradução)
Desde o momento em que pus os olhos em você
Foi como se eu estivesse andando com asinhas nos meus sapatos
Senti um frio no estômago, e está tudo bem
Saltando de nuvem pra nuvem
Sinto como se nunca fosse cair
E se eu dissesse que não gostei você saberia que eu estaria
mentindo
Toda vez que eu tento falar com você
Eu fico com a língua enrolada
Parece que tudo que eu digo a você
Sai errado e nunca sai certo
Então eu vou dizer por que que eu e você
Não ficamos juntos e saímos pelo mundo para sempre?
Então eu digo por que que eu e você
Não nos abraçamos e voamos para a lua e direto para o Paraíso
Porque sem você eles nunca me deixarão entrar
Quando essa febre irá passar?
Eu acho que já agüentei mais do que qualquer homem pode
agüentar
Sou como um filhote doente de amor te perseguindo por aí
E está tudo bem
Saltando de nuvem pra nuvem
Sinto como se nunca fosse cair
E se eu dissesse que não gostei você saberia que eu estaria
mentindo
Toda vez que eu tento falar com você
Eu fico com a língua enrolada
Parece que tudo que eu digo a você
Sai errado e nunca sai certo
Então eu vou dizer por que que eu e você
Não ficamos juntos e saímos pelo mundo para sempre?
Então eu digo por que que eu e você
Não nos abraçamos e voamos para a lua e direto para o Paraíso
Porque sem você eles nunca me deixarão entrar
Devagar eu começo a perceber, isso nunca vai acabar
Bem na hora em que você vai embora
E eu digo, oh, lá vamos nós de novo, oh
Toda vez que eu tento falar com você
Eu fico com a língua enrolada
Parece que tudo que eu digo a você
Sai errado e nunca sai certo
Então eu vou dizer por que que eu e você
Não ficamos juntos e saímos pelo mundo para sempre?
Então eu digo por que que eu e você
Não nos abraçamos e voamos para a lua e direto para o Paraíso
Porque sem você eles nunca me deixarão entrar
Então eu vou dizer por que que eu e você
Não ficamos juntos e saímos pelo mundo para sempre?
Então eu digo por que que eu e você
Não nos abraçamos e voamos para a lua e direto para o Paraíso
Answers & Comments
Verified answer
Far way,é muito linda pra quem está amando.
Dear friend,te faz lembrar que existem pessoas que se preocupam com você e querem seu bem.
Photography,faz você voltar no tempo das"presepadas"da adolescência,faz você recordar os amigos que se foram...
How you remind me,faz você enxergar o quanto se machucou com alguém que não dava a mínima pra você.
Pra mim essas são as mais especiais,as melhores,as letras são simples mas relatam experiências intensas e essa é marca do nickelback( D+++)
Abraços!
Nickelback - Savin' Me
Chad Kroeger
Prison gates won't open up for me
On these hands and knees I'm crawlin'
Oh, I reach for you
Well I'm terrified of these four walls
These iron bars can't hold my soul in
All I need is you
Come please I'm callin'
And oh I scream for you
Hurry I'm fallin'
Show me what it's like
To be the last one standing
And teach me wrong from right
And I'll show you what I can be
Say it for me
Say it to me
And I'll leave this life behind me
Say it if it's worth saving me
Heaven's gates won't open up for me
With these broken wings I'm fallin'
And all I see is you
These city walls ain't got no love for me
I'm on the ledge of the eighteenth story
And oh I scream for you
Come please I'm callin'
And all I need from you
Hurry I'm fallin'
Show me what it's like
To be the last one standing
And teach me wrong from right
And I'll show you what I can be
Say it for me
Say it to me
And I'll leave this life behind me
Say it if it's worth saving me
Hurry I'm fallin'
Nickelback - Someday
Nickelback
How the hell did we end up like this
Why weren't we able
To see the signs that we missed
And try to turn the tables
I wish you'd unclench your fists
And unpack your suitcase
Lately there's been too much of this
Dont think its too late
Nothin's wrong
just as long as
you know that someday I will
Someday, somehow
gonna make it alright but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
gonna make it alright but not right now
I know you're wondering when
Well I hoped that since we're here anyway
We could end up saying
Things we've always needed to say
So we could end up stringing
Now the story's played out like this
Just like a paperback novel
Let's rewrite an ending that fits
Instead of a hollywood horror
Nothin's wrong
just as long as
you know that someday I will
Someday, somehow
gonna make it alright but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
gonna make it alright but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
[Solo]
How the hell did we wind up like this
Why weren't we able
To see the signs that we missed
And try to turn the tables
Now the story's played out like this
Just like a paperback novel
Let's rewrite an ending that fits
Instead of a hollywood horror
Nothin's wrong
just as long as
you know that someday I will
Someday, somehow
gonna make it alright but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
gonna make it alright but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
I know you're wondering when
Vai no site da Vagalume q tam quase todas as musicas , alem das traduçoes
http://vagalume.uol.com.br/nickelback
É comigo mesmo
Breathe
Cowboy
Leader Of Men
Old Enough
Worthy To Say
Diggin' This
Deep
One Last Run
Not Leaving Yet
Hold Out Your Hand
Leader Of Men
Never Again
How You Remind Me
Woke Up This Morning
Too Bad
Just For
Hollywood
Money Bought
Where Do I Hide
Hangnail
Good Times Gone
Little Friend
Pusher
Detangler
Curb
Where?
Falls Back On
Sea Groove
Fly
Just For
Left
Window Shopper
I Don't Have
Flat On The Floor
Do This Anymore
Someday
Believe It Or Not
Feeling Way Too Damn Good
Because Of You
Figured You Out
Should've Listened
Throw Yourself Away
Another Hole In The Head
See You At The Show
Follow You Home
Fight for All the Wrong Reasons
Photograph
Animals
Savin' Me
Far Away
Next Contestant
Side of a Bullet
If Everyone Cared
Someone That You're With
Rockstar
Hero
Eu adoro praticamente todas as músicas do nickelback e sugiro que as escute, provavelmente vc não irá gostar de todas mas a maioria são exelentes!
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Money Bought
Cherry Stem in her mouth she could tie in a knot
Favorite trick she does, One in ten that she's got
Making friends, setting trends, hardly having to try
All the looks, by the book, best that money can buy
Look what your money bought
It's all that she's got
It keeps her company
Straight from Mom and Daddy
Last chance to dance, our in back of the bar
Shakin' hands, nice to meet you, I don't know who you are
She has a toke and makes a joke about the alley man
Never pleasured from the treasure in a garbage can
Look what your money bought
It's all that she's got
It keeps her company
Straight from Mom and Daddy
Cherry Stem in her mouth she could tie in a knot
Favorite trick she does, One in ten that she's got
Making friends, setting trends, hardly having to try
All the looks, by the book, best that money can buy
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Animals
I, I'm driving black on black
Just got my license back
I got this feeling in my veins this train is coming off the track
I'll ask polite if the devil needs a ride
Because the angel on my right ain't hanging out with me tonight
I'm driving past your house while you were sneaking out
I got the car door opened up so you can jump in on the run
Your mom don't know that you were missing
She'd be pissed if she could see the parts of you that i've been kissing
Screamin'
No, we're never gonna quit
Ain't nothing wrong with it
Just acting like we're animals
No, no matter where we go
'cause everybody knows
We're just a couple of animals
So come on baby, get in
Get in, just get in
Check out the trouble we're in
You're beside me on the seat
Got your hand between my knees
And you control how fast we go by just how hard you wanna squeeze
It's hard to steer when you're breathing in my ear
But i got both hands on the wheel while you got both hands on my gears
By now, no doubt that we were heading south
I guess nobody ever taught her not to speak with a full mouth
'cause this was it, like flicking on a switch
It felt so good i almost drove into the ditch
I'm screamin'
No, we're never gonna quit
Ain't nothing wrong with it
Just acting like we're animals
No, no matter where we go
'cause everybody knows
We're just a couple of animals
So come on baby, get in
Get in, just get in
Look at the trouble we're in
We were parked out by the tracks
We're sitting in the back
And we just started getting busy
When she whispered "what was that?"
The wind, i think 'cause no one else knows where we are
And that was when she started screamin'
"that's my dad outside the car!"
Oh please, the keys, they're not in the ignition
Must have wound up on the floor while
We were switching our positions
I guess they knew that she was missing
As i tried to tell her dad it was her mouth that i was kissing
Screamin'
No, we're never gonna quit
Ain't nothing wrong with it
Just acting like we're animals
No, no matter where we go
'cause everybody knows
We're just a couple of animals
So come on baby, get in
We're just a couple of animals
Get in, just get in
Ain't nothing wrong with it
Check out the trouble we're in
Get in, just get in
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Animals (tradução)
Eu, eu estou dirigindo de um modo sujo
Acabei de receber minha licença de volta
Tenho essa sensação em minhas veias que o comboio vai descarrilar
Vou perguntar educadamente se o diabo precisa de uma carona
Porque o anjo à minha direita não vai andar comigo hoje
Estou passando por sua casa enquanto você foge
Tenho a porta do carro aberta para você entrar enquanto corre
Sua mãe não sabe que você não está
Ela ficaria danada se soubesse onde a tenho beijado
Gritando
Não, nunca vamos desistir
Não há nada de errado nisso
Estamos só agindo como animais
Não, não importa onde vamos
Porque todo mundo sabe
Somos como um casal de animais
Por isso entre, querida
Entre, apenas entre
olhe o problema em que nos estamos
Você está ao meu lado no assento
Tem sua mão entre meus joelhos
E controla quão depressa vamos por quanto você quer apertar
É difícil dirigir quando você respira no meu ouvido
Mas tenho as duas mãos no volante enquanto você tem as mãos na minha engrenagem
Não há duvida que fomos para sul
Acho que nunca ninguém a ensinou a não falar de boca cheia
Agora é que foi, como uma pancada num interruptor
Foi tão bom que quase caí numa vala
Estou gritando
Não, nunca vamos desistir
Não há nada de errado nisso
Estamos só agindo como animais
Não, não importa onde vamos
Porque todo mundo sabe
Somos como um casal de animais
Por isso entre, querida
Entre, apenas entre
olhe o problema em que nos estamos
Estávamos estacionados perto dos trilhos
Sentados no banco de trás
E começamos a ficar ocupados
Quando ela sussurrou “Que foi isso?”
O vento, acho eu, porque ninguém mais sabe onde estamos
E aí ela começa gritando
“É meu pai fora do carro!”
Oh, por favor, as chaves, não estão na ignição
Devem ter caído quando mudávamos de posição
Acho que sabiam que ela não estava
Enquanto explico ao pai dela que era sua boca que estava beijando
Gritando
Não, nunca vamos desistir
Não há nada de errado nisso
Estamos só agindo como animais
Não, não importa onde vamos
Porque todo mundo sabe
Somos como um casal de animais
Por isso entre, querida
Somos como um casal de animais
Entre, apenas entre
Não há nada de errado nisso
olhe o problema em que nos estamos
Entre, apenas entre
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Another Hole In The Head
I'm through thinking of things to say to you
It's true, I've said enough and so have you
Just drive, you slam the door and so do I
Tongue tied from all the little things
And they're the reason that I scream
I needed you
Probably as bad as I need another hole in the head
Cause I needed you
Car keys in your hand I believe that you would leave me for dead
Your turn, you'd rather leave than live and learn
That’s why, you want an end and so do I
This time, I believe I’ll leave it all behind
Tongue tied from all the little things
And they're the reason that I scream
I needed you
Probably as bad as I need another hole in the head
Cause I needed you
Car keys in your hand I believe that you would leave me for dead
Cause I needed you
Probably as bad as I need another hole in the head
Cause I needed you
Car keys in your hand I believe that you would leave me for dead
I believe that you would leave me for
I believe you would leave
Me for dead, me for dead
I believe you would leave
Me for dead, me for dead
I'm through thinking of things to say to you
It's true, I've said enough and so have you
Just drive, you slam the door and so do I
Tongue tied from all the little things
And they're the reason that I scream
I needed you
Probably as bad as I need another hole in the head
Cause I needed you
Car keys in your hand I believe that you would leave me for dead
Cause I needed you
Probably as bad as I need another hole in the head
Cause I needed you
Car keys in your hand I believe that you would leave me for
I believe you would leave
Me for dead , me for dead
I believe that you would leave
I believe that you would leave me for
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Another Hole In The Head (tradução)
Eu aindei pensando sobre coisas para dizer á você
É verdade, eu não disse então você
Somente dirigir, você bate a porta e eu também
Ironicamente cansado de todas as pequenas coisas
E elas são a razão pela qual eu grito
Eu precisava de você
Provavelmente é rui
-------------------------------------------------------------------------------------
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Believe It Or Not (tradução)
Acredite ou não,
Todo mundo tem coisas a esconder
Acredite ou não,
Todo mundo guarda a maioria das coisas em seu interior
Acredite ou não,
Todo mundo acredita em algo lá em cima
Acredite ou não,
Todo mundo precisa se sentir amado, sentir-se amado
Mas nós não precisamos e não precisaremos
Até que nós entendamos
Alguém poderia nos libertar
E nos enviar algum tipo de sinal?
Tão próximo de desistir
Porque a fé é tão difícil de encontrar
Mas você não encontra e não encontrará
Até que nós entendamos
Eu já vi muito isso, cada vez que o mundo vira de cabeça para
baixo
Acredite ou não,
a maioria de nós sente que estamos falhando
Acredite ou não,
Todo mundo odeia admitir que tem medo
Acredite ou não,
A maioria de nós quer saber por que estamos aqui,
Até que nós entendamos
Alguém poderia nos libertar
E nos enviar algum tipo de sinal?
Tão próximo de desistir
Porque a fé é tão difícil de encontrar
Alguém nos liberte
Apenas nos envie algum tipo de sinal
Tão próximo de desistir
Porque a fé é tão difícil de encontrar
Mas você não encontra e não encontrará
Até que nós entendamos
A maioria de nós não tem nada do que reclamar
A maioria de nós tem coisas que poderíamos viver sem
Todo mundo precisa de conselho sobre como viver em harmonia
Você não precisa e não precisará
Até que nós entendamos
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Believe Or Not
Believe it or not everyone
Have things that they hide
Believe it or not everyone
Keep most things inside
Believe it or not everyone
Believes in something above
Believe it or not everyone
Needs to feel loved
But we don't, and we won't
Until we figure out!
Could someone deliver us?
And send us some kind of sign
So close to giving up
Cause faith is so hard to find
But you don't, and you won't
Until we figure out!
Seen it a lot and every time
The world turns upside down
Believe it or not most of us
Feel like we're losing ground
Believe it or not everyone
Hated admitting this
Believe it or not most of us
Wanna know why we're here:
But we don't, and we won't
Until we figure out!
Could someone deliver us?
And send us some kind of sign
So close to giving up
Cause faith is so hard to find
Someone deliver us?
Just send us some kind of sign
So close to giving up
Cause faith is so hard to find
But you don't, and you won't
Until we figure out!
Most of us have nothing
To complain about
Most of us have things
We could live without
Everyone needs advice
On how to get along
You know we won't
Until we figure out!
Believe it or not everyone:
Believe it or not everyone
Have things that they hide
Believe it or not everyone
Keep most things inside
Believe it or not everyone
Believes in something above
Believe it or not everyone
Needs to feel loved
But we don't, and we won't
Until we figure out!
Could someone deliver us?
And send us some kind of sign
So close to giving up
Cause faith is so hard to find
Someone deliver us?
and send us some kind of sign
So close to giving up
Cause faith is so hard to find
But you don't, and you won't
Until we figure out!
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Breathe
Two men started walking
Started talking bout better days
One says to the other
He'd do it all again
Seems I knew I would
And now I found it
Found I adored it
I didn't want this
Can somebody help me see?
And now I feel it
Feel that I've been there
I didn't need this
Can somebody help me breathe?
Here we are again
Just face to (face)ing
Each other another day
Who wins
Well who cares
It always ends up the same
Seems I knew I would
And now I found it
Found I adored it
I didn't want this
Can somebody help me see?
And now I feel it
Feel that I've been there
I didn't need this
Would somebody help me stand?
And now I've told him
Already warned them
I didn't want this
Can somebody help me breathe?
If I was them
Then I wanna be
What I see
If I could pack my life in a moment
I wanna know do you want me to go?
Gonna give my life never ending
Never stop myself from pretending
That you always knew that I never could
All I ever really wanted was to be the same
Equal treatment never ever comes and here we go again
All I ever really wanted was to be like you
So perfect
So worthless
If i could take it all back think again
I would
And now I found it
Found I adored it
I didn't want this
Can somebody help me see?
And now I feel it
Feel that I've been there
I didn't need this
Would somebody help me stand?
And now I've told him
I didn't want this
I didn't need this
Can somebody help me breathe?
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Breathe (tradução)
Dois homens começaram andar
Começam falando de dias melhores para todos
A pessoa diz o outro
Ele faria tudo novamente
Parece eu soube que eu vou
E agora eu achei isto
Ache eu adorei isto
Eu não quis isto
Alguém pode me ajudar a ver?
E agora eu sinto isto
Tanto que eu estive lá
Eu não precisei disto
Alguém pode me ajudar a respirar?
Aqui nós somos novamente
Há pouco enfrente (face)ing
Um ao outro outro dia
Que ganha
Bem que cuidados
Sempre termina o mesmo
Parece eu soube que eu vou
E agora eu achei isto
Ache eu adorei isto
Eu não quis isto
Alguém pode me ajudar a ver?
E agora eu sinto isto
Tanto que eu estive lá
Eu não precisei isto
Alguém me ajudaria a estar de pé?
E agora eu lhe falei
Já os advertido
Eu não quis isto
Alguém pode me ajudar a respirar?
Se eu fosse eles
Então eu quero ser
O que eu vejo
Se eu pudesse empacotar minha vida em um momento
Eu quero o conhecer queira que eu vá?
Gonna dão minha vida sem fim
Nunca me pare de fingir
Que você sempre soube que eu nunca pude
Tudo eu já realmente quis era ser o mesmo
Tratamento igual nunca já vem e aqui nós vamos novamente
Tudo eu já realmente quis era estar como você
Tão perfeito
Tão inútil
Se i pudesse levar de volta tudo pense novamente
Eu vou
E agora eu achei isto
Ache eu adorei isto
Eu não quis isto
Alguém pode me ajudar a ver?
E agora eu sinto isto
Tato que eu estive lá
Eu não precisei isto
Alguém me ajudaria a estar de pé?
E agora eu lhe falei
Eu não quis isto
Eu não precisei isto
Alguém pode me ajudar a respirar?
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Cowboy Hat
Yes he wore a cowboy hat
each bone broken in his back
all the money and all the gold
couldn't buy my love at 8 years old
now i'm in love with a girl thats wrong for me
ask her, she will disagree
her father was a small time man
with small time dreams and small time hands
but
but I was there when there was nobody home
please believe me when i say i dunno
gone for good in fact but what does it mean
within a year they always sold and bought
easy enough to just look at her
whole world on a silver platter
was that that bad for me
if i was there the scotch is free
won round one but its not over
he don't care cause he don't know her
true love is not the same
if i could lend a hand in shame
but i was there when there was nobody home
please believe me when i say i dunno
gone for good infact but what does it mean
within a year they always sold and bought
if i was big
so much easier to see
don't hide from me
that which I've already seen
you lie to me
more than occasionally
don't lie to me
you lied to me
i'm as high as i'll ever be
i don't mind, stay and see
they've all gone, why don't we
holding hands, you and me
but i'm as high as i'll ever be
but later on, lies to see
my past is gone, only from me
i'm alive
but I was there when there was nobody home
please believe me when i say i dunno
gone for good infact but what does it mean
within a year they always sold and bought
remember when it was me
driving come down just for me
and then we'll try as we've been
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Cowboy Hat (tradução)
~~*Chapéu de Cowboy*~~
Sim ele usou um chapéu de cowboy
Cada osso quebrado nas suas costas
Todo dinheiro e todo o ouro
Não poderiam comprar o meu amor aos oito anos
Agora estou amando uma garota que é a errada para mim
Se perguntar a ela, Ela não concordará
O pai dela por pouco tempo é homem
Com pouco tempo de sonho e pouco tempo de prática
Mas
Mas eu estive lá quando aquilo foi uma casa de ninguém
Por favor acredite quando digo que não sei
De fato foi por bem, mas o que isso significa
Dentro de um ano eles sempre compram e vemdem
Fácil demais para apenas olhar para ela
O mundo inteiro numa travessa de prata
O que foi ruim para mim
Se eu estivesse lá o escocês seria livre
Qualquer lugar , mas isso não acaba
Ele não quer porque ele não a conhece
Amor verdadeiro não é igual
Se tivéssemos emprestado a mão para a vergonha
Mas eu estive lá quando aquilo foi uma casa de ninguém
Por favor acredite quando digo que não sei
De fato foi por bem, mas o que isso significa
Dentro de um ano eles sempre compram e vemdem
Se eu fosse grando
Seria muito fácil de ver
Não se esconda de mim
Que eu já te vi
Você mente para mim
Mais do que ocasionalmente
Não minta para mim
Você mentiu para mim
Eu sou como o poder como eu sempre fui
Eu não tenho idéia, fique e veja
Todos eles se foram e por que não nós
Segurando as mãos você e eu
Eu sou como o poder como eu sempre fui
Mas mais tarde, mentiu para ver
Meu passado se foi, apenas para mim
eu estou vivo
Lembra quando eu era isso
Vinha dirigindo apenas por mim
E vamos tentar ser o que nós tínhamos sido
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Curb
Have I gone all too far?
Have I been here before?
If I have let me know
How it goes
Take her place
And I will
See her face
No reason
Let it slide
And I will
Watch her die...
To run through fields
To find, and I will
Hold, then lead, then lie
And I will... no I won't
Is it now really time?
Can I just give mind, if
I can simply trade
Deal Made
Take her place
And I will
See her face
No reason
Let it slide
And I will
Watch her die...
To run through fields
To find, and I will
Hold, then lead, then lie
And I will... no I won't
Run, hide away from me
Desouled, to seek, decide
And I will, no I won't
Run through fields to find
Hold then lead, then lie
And I will
Run, desouled, and
Hold, to heal, to find
And I can't
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Curb (tradução)
Eu fui completamente para muito longe?
Eu já estive aqui antes?
Se eu estive, me deixe saber
Como como está indo
Tome o lugar dela
E eu vou
Ver o seu rosto
Não há razão
Deixe deslizar
E eu vou
Assistir ela morrer..
Para Traspassar campos
Para achar, e eu vou
Segure, lidere, minta
E eu vou... Não eu não
O tempo real é agora??
Posso apenas dar a minha mente se
Se eu simplesmente conseguir trocá-la
Troca aceita!!!!!!
Tome o lugar dela
E eu vou
Ver o seu rosto
Não há razão
Deixe deslizar
E eu vou
Assistir ela morrer..
Para Traspassar campos
Para achar, e eu vou
Segure, lidere, minta
E eu vou... Não eu não
Corra, se esconda bem longe de mim
Desolada, para procurar. Decida
E eu vou... Não eu não
Corra pelos campos para achar
Segure a dianteira, minta
E eu vou
Corra, desolada,
Segure, Para curar, Para achar,
E eu não posso
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
D.C (tradução)
Bribing me, nós vimos, nós prestamos atenção a como
Nós somos últimos jogar nossas moedas de um centavo
Uma voz passiva vaga elevadores sua saia
E nos pergunta então nós lhe jogamos pra baixo e eu sei porque eu o seguirei sempre em qualquer lugar que meu irmão me conduz nos não queremos viver no sol
Para mantê-los apenas felizes por algum tempo
Meia-noite, e Frank reza lá fora para o deus dos alcances e
Razoavelmente amarrado, mas eu sei porque eu o seguirei sempre
Em qualquer lugar meu irmão me conduz
E eu me recordo de querer ser você
E rezo a deus que nós coloquemos tudo para tráz
A causa eu sei, porque eu o seguirei sempre
Se você for meu irmão, então eu o seguirei, que os amigos de longa vida joguem suas extremidades, e o grito do frasco no ar como inimigos de vida longa
Quem é mais forte, é que tem vivido mais por mais tempo?
Discussões e as grandes crianças do mundo em sua causa que do joelho eu sei que eu seguirei sempre em qualquer lugar meu irmão me conduzo a
E eu recordo querer ser você
E pray ao deus que nós toda a tração completamente
A causa I sabe porque eu o seguirei sempre
Se você for meu irmão, então eu segui-lo-ei causa que eu sei porque eu me seguirei sempre o seguirei e mim
Eu sei porque eu seguirei sempre
Eu segui-lo-ei e eu
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
D.C.
Bribing me, We come, We watched how
We're last to throw our pennies
A passive tramps lifts her skirt
And asks us then we throw them down to her And I know why I will always follow you
Anywhere my brother leads me to We don't want to live in the sun
Just to keep them happy for awhile
Midnight, and Frank freaks out and reaches God and
Fairly tied up too But I know why I will always follow you
Anywhere my brother leads me to
And I remember wanting to be you
And pray to God that we would all pull through
Cause I know why I will always follow you
If you're my brother, then I will follow you Lifelong friends threw bottle ends
And yell in the air like lifelong enemies
Who's stronger, who's lived longer?
World quarrels and grandkids on your knee Cause I know I will always follow
Anywhere my brother leads me to
And I remember wanting to be you
And pray to God that we would all pull through
Cause I know why I will always follow you
If you're my brother, then I will follow you Cause I know why I will always follow
I will follow you and I will
I know why I will always follow
I will follow you and I will
-------------------------------------------------------------------------------------
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Dear Friend
you're lonely
And need a friend
And troubles seem like
They never end
Just remember to keep the faith
And love will be there to light the way
Anytime you need a friend
I will be here
You'll never be alone again
So don't you fear
Even if you're miles away
I'm by your side
So don't you ever be lonely
Love will make it alright
When the shadows are closing in
And your spirit diminishing
Just remember you're not alone
And love will be there
To guide you home
Anytime you need a friend
I will be here
You'll never be alone again
So don't you fear
Even if you're miles away
I'm by your side
So don't you ever be lonely
Love will make it alright
If you just believe in me
I will love you endlessly
Take my hand
Take me into your heart
I'll be there forever baby
I won't let go
I'll never let go
Anytime you need a friend
I will be here
You'll never be alone again
So don't you fear
Even if you're miles away
I'm by your side
So don't you ever be lonely
It's alright
It's alright
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Dear Friend (tradução)
Você está solitário
E precisa de um amigo
E os problemas parecem
nunca acabar
Apenas lembre-se de continuar com fé
E o amor vai estar lá para iluminar o caminho
Sempre que você precisar de um amigo
Eu vou estar aqui
Você nunca estará sozinho de novo
Então não tenha medo
Mesmo que você esteja a milhas de distância
Eu estou do seu lado
Então você nunca ficará sozinho
Amor fará isso direito
Quando as sombras se aproximarem
E o seu espírito estiver diminuido
Apenas lembre-se de que você não está sozinho
E o amor estará lá
Para guiá-lo para casa
Sempre que você precisar de um amigo
Eu vou estar aqui
Você nunca estará sozinho de novo
Então não tenha medo
Mesmo que você esteja a milhas de distância
Eu estou do seu lado
Então você nunca ficará sozinho
Amor fará isso direito
Se você apenas acreditar em mim
Eu vou amar você infinitamente
Pegue minha mão
Me leve para dentro do seu coração
Eu estarei lá para sempre, baby
Eu não vou ir embora
Eu nunca vou ir embora
Sempre que você precisar de um amigo
Eu vou estar aqui
Você nunca estará sozinho de novo
Então não tenha medo
Mesmo que você esteja a milhas de distância
Eu estou do seu lado
Então você nunca ficará sozinho
Amor fará isso direito
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Deep
And you see much better than I see
And you know all that I'm thinking
To define or redefine too slow
And it seems all that I'm sinking
Running through the deep
Gonna find the backwoods
I found out (Yeah, Yeah)
All day long who will be the big men giving some (Yeaaah)
And you bleed much better than I bleed
And you've shown all that is so good
And your word, much better than my word
And you stand right where a hole should
Running through the deep
Gonna find the backwoods
I found out (Yeah, Yeah)
All day long who will be the big men giving some (Ooooh)
(Ooooh Yeah)
Solo
To feel devine
To hold onto ones self
To give and to give and
To never receive by myself
Running through the deep (I want it)
Gonna find the backwoods (I need it)
I found out (much more than he did)
All day long who will be the big men giving some
(give it back somehow)
Giving some (I'm ready to forgive now)
Running through the deep
Gonna find the backwoods
I found out (Yeah Yeah)
All day long who will be the big men giving some (Yeah)
Running through the deep gonna find the back backwoods
I found out gonna get it gonna get it
All day long who will be the big men
are you really really gonna get it
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Deep (tradução)
E você vê muito melhor que eu vejo
E você sabe tudo aquilo que eu estou pensando
Definir ou redefine muito lento
E parece tudo aquilo que eu estou afundando
Traspassando o fundo
ir encontram para trás madeiras
Eu descobri
O dia todo que será os homens grandes que dão para alguns e sangram muito melhor que eu sangro
E você mostrou tudo aquilo é tão bom
E sua palavra, muito melhor que minha palavra
E você levanta certo funcionando onde no fundo de um burado ira
encontrar para trás madeiras
Eu descobri
O dia todo que será dos homens grandes que dao alguns e sentem a videira
e se segurar sobre o egos de uns
Dar e dar e
Nunca receber através do meu corredor pelos fundos(eu quero isto)
ir encontram para trás madeiras(eu preciso isto)
Eu descobri (muito mais que ele fez)
O dia todo que será os homens grandes que dão alguns
(devolva de alguma maneira)
Dando alguns (eu estou pronto para perdoar agora)funcionar pelo fundo
ir encontram para traz madeiras
Eu descobri
O dia todo que será os homens grandes que dão alguns
Traspassando o indo fundo para achar o madeiras da parte de trás
Eu descobri indo adquirir isto indo adquirir isto
O dia todo que será os homens grandes
é você realmente realmente indo adquirir isto
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Detangler
I asked you to stay
But you said there's no way
I begged-- you call
And you leave me after all
I know I'm not to blame
I know you don't feel the same
Didn't even tell me why
You just left me here to dieI stand, I fall, I bounce off these 4 walls
You laugh, you leave
And you leave me here alone,
Is this how its gonna be
It's fine for you and not for me
Did you even care at all
You stand, I fallI'm guilty too
forsiring all to you
Well, that's my one sin
Sorry for giving in
Didn't mean to waste your time
Thanks for wasting mine
Could have to tried to let me be
Would you just set me free?Could I pay you not to...
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Detangler (tradução)
Eu lhe pedi que ficasse
Mas você disse não há nenhum modo
Eu implorei--você chama
E você me deixa afinal de contas
Eu sei que eu sou não culpar
Eu sei que você não sente o mesmo
Feito nem mesmo me fala por que
Você há pouco me deixou aqui para dieI esteja de pé, eu caio, eu salto fora estas 4 paredes
Você ri, você parte
E você me deixa aqui só,
É isto como seu indo ser
Está bem para você e não para mim
Você até mesmo cuidado nada
Você está de pé, eu fallI'm culpado também
forsiring tudo para você
Bem, isso é meu um pecado
Arrependido por ceder
Não pretenda desperdiçar seu tempo
Obrigado por desperdiçar o meu
Poderia ter para tentado me deixar ser
Há pouco vá você fixou free?Could para mim eu não o pago...
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Diggin' This
You say you dont want it
Just watch and youll flaunt it
You stare at the ceiling
And ignore what im feelingWell thats fine hey no i dont mind
I cant find nothing wrong with it
And you stand in your polite way
Oh... by the way... could you get on with it?Now that ive seen... not really diggin this!Did i ask for your input?
Hows the taste of your own foot?
To speak and not be right
Youd like to just rewrite
My life and take what you like
And decide with all of it
And to know that if it goes right
Youll never find out if i wanted itNow that ive seen... not really diggin this!
Now that i know... not really diggin this!Called him twice today
They said he went away
I never wondered why
They tried to hold him
Aint never comin back
Pull out the welcome mat
I never wondered why they tried to hold himThe way that its going
To laugh without knowing
The way that im feeling
Inside is unappealingThats fine, hey no i dont mind
I cant find nothin wrong with it
And to say in your polite way
Oh... by the way... could you get on with it?Now that ive seen... not really diggin this!
Now that i know... not really diggin this!
Not really diggin this!!
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Diggin' This (tradução)
Você o diz dont querem isto
Só relógio e você ontem isto
Você encara o teto
E ignora que thats de feelingWell de im multam ei nenhuma i dont mente
Eu achado de hipocrisia nada errado com isto
E você se levanta de seu modo cortês
Oh... a propósito... você poderia seguir com it?Now que ive visto... não realmente this!Did de diggin que i pedem sua contribuição?
Hows o gosto de seu próprio pé?
Falar e não ser certo
Youd gostam de há pouco reescrever
Minha vida e objeto pegado o que você gosta
E decide com tudo
E saber que se vai certo
Youll nunca descobrem se i quisesse itNow que ive visto... não realmente diggin isto!
Agora aquele i sabem... não realmente this!Called de diggin ele duas vezes hoje
Eles disseram que ele foi embora
Eu nunca desejei saber por que
Eles tentaram o segurar
Aint nunca comin atrás
Tire de o tapete bem-vindo
Eu nunca desejei saber por que eles tentaram segurar modo de himThe que seu andamento
Rir sem saber
O modo que sentimento de im
Dentro de é unappealingThats multam, ei nenhuma i dont mente
Eu nothin de achado de hipocrisia estão com isto
E dizer de seu modo cortês
Oh... a propósito... pôde você segue com it?Now que ive visto... não realmente diggin isto!
Agora aquele i sabem... não realmente diggin isto!
Não realmente diggin isto!!
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Do This Anymore
Left on an eastbound train
Gone first thing this morning
Why's what's best for you
Always the worst thing for me
When am I gonna learn
Why? 'Cause I'm tired of hating
When will it be your turn?
Why 'Cause I'm tired of waiting
No I don't, no I don't, no I don't
Well no I don't find faith in your forced feelings
Not fooled by your misleadings
Won't buy this line you're selling
Tired of this lie you're telling
I won't, I don't
No I won't do this anymore (2x)
She says I'm only telling half of it
That's probably 'cause,
There's only half worth telling
And every time I try to laugh it off
That's when you turn around
And wind up yelling
When am I gonna learn
Why 'Cause I'm tired of hating
When will it be your turn?
Why? 'Cause I'm tired of waiting
No I don't, no I don't, no I don't
No I don't find faith in your forced feelings
Not fooled by your misleadings
Won't buy this line you're selling
Tired of this lie you're telling
I won't, I don't
No I won't do this anymore (2x)
She says I'm only telling half of it
That's probably 'cause,
There's only half worth telling
And every time I try to laugh it off
That's when you turn around
And wind up yelling
When am I gonna learn
Why 'Cause I'm tired of hating
When will it be your turn
Why 'Cause I'm tired of waiting
No I don't, no I don't, no I don't
No I don't find faith in your forced feelings
Not fooled by your misleadings
Won't buy this line you're selling
Tired of this lie you're telling
I won't, I don't
No I won't do this anymore (2x)
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Do This Anymore (tradução)
Partido em um trem de eastbound
Primeira coisa ida nesta manhã
Por que o que é melhor é para você
Sempre a pior coisa para mim
Quando é eu que vou aprender
Por que 'porque eu estou cansado de odiar
Quando será sua volta
Por que 'porque eu estou cansado de esperar
Não, não eu não, não eu não, não eu não
Não eu não acho fé em seus falsos sentimentos
Não enganado por seu descaminhos
Quem comprará esta linha que você está vendendo
Cansado desta mentira que você está contando
Eu não vou, eu não faço
Não eu não farei isto mais (2x)
Ela diz que eu sou só conto a metade disto
Isso provavelmente é porque,
Só há valor na metade que eu conto
E toda vez eu tento rir disto despreocupado
Isso é quando nós nos virarmos
E se insinua gritando
Quando é eu que vou aprender
Por que 'porque eu estou cansado de odiar
Quando será sua volta
Por que 'porque eu estou cansado de esperar
Não, não eu não, não eu não, não eu não
Não eu não acho fé em seus falsos sentimentos
Não enganado por seu descaminhos
Quem comprará esta linha que você está vendendo
Cansado desta mentira que você está contando
Eu não vou, eu não faço
Não eu não farei isto mais (2x)
Ela diz que eu sou só conto a metade disto
Isso provavelmente é porque,
Só há valor na metade que eu conto
E toda vez eu tento rir disto despreocupado
Isso é quando nós nos virarmos
E se insinua gritando
Quando é eu que vou aprender
Por que 'porque eu estou cansado de odiar
Quando será sua volta
Por que 'porque eu estou cansado de esperar
Não, não eu não, não eu não, não eu não
Não eu não acho fé em seus falsos sentimentos
Não enganado por seu descaminhos
Quem comprará esta linha que você está vendendo
Cansado desta mentira que você está contando
Eu não vou, eu não faço
Não eu não farei isto mais (2x)
-------------------------------------------------------------------------------------
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Duet
Uh, hmm
Hurry up a bit
Yeah, yeah
Chorus (3x):
I like the way you do it, when you do it
When you doin, what you doin
Check this out right here, son
We about to move to make you feel some
A lot of positive vibrations to build from
'Cause all I wanna do is lose some and win some
Have a little of prosperity and then some
Livin my life handsome, has always been a dream but
Now it's time to really achieve by all means (Bust it)
I keep my shit, plus thirty in between
When an arm reach out to grab the supreme
'Cause I won't stop, and AP won't stop
And Tab won't stop until we reach the top
That means we won't quit, so we stay thick so you can enjoy it
I know you like the way it's goin down, honey, honey
I know you like the milky-mellow sound, honey, honey
Doin this ain't all about money, money
I know you like the way I sound, right, right
Chorus (4x)
As I enter the room I absorb the mood
Positive vibe supplied by a positive crew
And negativity exist and you must acknowledge
You can be intelligent and never go to college
'Cause the way we live in society
It ain't really the way that it's supposed to be
And don't get close to me if you're contaminated
Take a picture of your soul and get it laminated
Put them in your wallet next to your money
Money represents your whole and soul represents your honey
Ain't got honey then you ain't got bees
And if you ain't got no money I'ma still MC
Then empty L-O-V-E all over the track
Once you R-E-D then you never go back
'Til the end of studio with the Peas as Black
With Adam, Taboo, and alligator APL De AP
Chorus (4x)
I wanna travel the world and stop on every city
Rejuvenate your burnt out sea put down your Philly for a sec
Close your eyes and don't fret
Listen to the audible sounds and just let
Your soul feel the free feelin
Reprovide you with the ride, free fallin
To make your heart beat, skip, hipnotize you and
APL take you on a trip where your mind's at ease
Forget ballin 'cause I won't quit, and Will won't quit
And Tab won't quit so you can enjoy it
That means we won't stop
And I won't stop until we reach the rop
I'd rather be ready for the future
Do it for yourself 'cause no one else will suit ya
I juxtapose for mine to maintain
And segregate myself from evil and pain
Chorus (8x)
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Duet(tradução)
Uh, hmm Se apresse um pouco Sim, sim Coro (3x): Eu gosto do modo você faz isto, quando você faz isto Quando você doin, o que você doin
Saia isto aqui mesmo, filho Nós sobre mover para lhe fazer tato alguns Muitas vibrações positivas para construir de 'Cause tudo que eu quero fazer são perder alguns e ganhar alguns Tenha um pouca de prosperidade e então alguns Livin minha vida bonito, sempre foi um sonho mas Agora está na hora para realmente alcançar por todos os meios (Busto isto) Eu mantenho meu cague, mais trinta entre Quando um alcance de braço fora agarrar o supremo 'Cause eu não pararei, e AP não parará E Aba não parará até que nós alcançamos o topo Isso significa nós não deixaremos, assim
Coro (4x)
Como eu entro no quarto que eu absorvo o humor Vibração positiva provida por uma tripulação positiva E negativity existem e você tem que reconhecer Você pode ser inteligente e nunca ir para a faculdade 'Cause o modo que nós vivemos em sociedade Isto ai não realmente o modo que é suposto que é E não adquire perto de mim se você estiver contaminado Tire uma foto de sua alma e adquira laminado Os ponha em sua carteira próximo a seu dinheiro Dinheiro representa seu todo e alma representa seu mel Ai não adquiriu mel então você ai não adquiriram abelhas E i
Coro(4x)
Eu quero viajar o mundo e parar em toda cidade Rejuvenesça seu queimado fora mar considerado seu Philly como um segundo Feche seus olhos e não se irrite Escute os sons audíveis e há pouco deixe Seu tato de alma o feelin grátis Reprovide você com o passeio, fallin grátis Fazer seu coração bater, salte, hipnotize você e APL o levam em uma viagem onde sua mente é à vontade Esqueça de ballin 'causa que eu não deixarei, e o Will não deixará E Aba não deixará assim você pode desfrutar isto Isso significa nós não pararemos E eu não pararei até que nós reac
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Falls Back On
No, I don't guess
I don't sacrifice
And I know
I don't realize
Just how much
I can idolize ... and I know
And then I find it falls back on
On to me, to see, believe
And down onto you, We do, it's true
And I won't beg to stay, to leave, or to believe
A word you say, and then I guess
It all falls back on you
To find out (find out)
What's the deal
And I guess you don't
Simplify
It's just, you had to
Had to take, and I know
There's a fine line between right and wrong
And I know we knew all along
Just how much I can half belong ... and I know
And then I find out it all falls back on you
Cause I'm really up on this
Cause I've seen it before
Where the hell did I get through you?
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Falls Back On (tradução)
Não, eu não adivinho
Eu não sacrifico
E eu sei
Eu não percebo
Há pouco quanto
Eu posso idolatrar... e eu sei
E então eu acho se retira em
Em para mim, ver, acredite
E abaixo sobre você, fazemos Nós, é verdade
E eu não implorarei ficar, partir, ou acreditar
Uma palavra que você diz, e então eu adivinho
Tudo recorre a você
Descobrir (descubra)
O que é a transação
E eu adivinho você não faz
Simplifique
Há pouco é, você teve
Tido que levar, e eu knowThere é uma linha boa entre direito e erradamente
E eu sei que nós soubemos desde o princípio
Há pouco quanto eu posso meio pertence... e eu sei
E então eu descubro tudo recorre a você
Cause eu realmente sou para cima nisto
Cause eu vi isto antes
Onde o inferno eu o consumi?
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Far Away
This time, this place
Misused, mistakes
Too long, too late
Who was I to make you wait
Just one chance
Just one breath
Just in case there's just one left
'Cause you know,
You know, you know
[chorus]
That I love you
I've loved you all along
And I miss you
Been far away for far too long
I keep dreaming you'll be with me
And you'll never go
Stop breathing if
I don't see you anymore
On my knees, I'll ask
Last chance for one last dance
'Cause with you, I'd withstand
All of hell to hold your hand
I'd give it all
I'd give for us
Give anything but I won't give up
'Cause you know,
You know, you know
[chorus]
That I love you
I've loved you all along
And I miss you
Been far away for far too long
I keep dreaming you'll be with me
And you'll never go
Stop breathing if
I don't see you anymore
So far away
Been far away for far too long
So far away
Been far away for far too long
But you know, you know, you know
I wanted
I wanted you hear to stay
'Cause I needed
I need to hear you say
That I love you
I've loved you all along
And I forgive you
For being away for far too long
So keep breathing
'Cause I'm not leaving you anymore
Believe it
Hold on to me and, never let me go (2x)
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Far Away (tradução)
Longe
Este tempo, este lugar
Desperdícios , erros
Tanto tempo , tão tarde
Quem era eu para te fazer esperar
Apenas mais uma chance
Apenas mais um suspiro
Apenas um caso que foi deixado de lado
Porque você sabe,
Você sabe , você sabe...
[Refrão:]
Que eu te amo
Eu sempre te amei
E eu sinto sua falta
Estive afastado por muito tempo
Eu continuo sonhando que você estará comigo
E você nunca irá embora
Paro de respirar se
Eu não te ver mais
De joelhos, eu pedirei
Uma última chance para uma última dança
Porque com você, eu resistiria
A todo o inferno para segurar sua mão
Eu daria tudo
Eu daria tudo por nós
Eu daria qualquer coisa, mas eu não desistiria
Porque você sabe
você sabe, você sabe..
[Refrão]
Tão longe
Estive afastado por muito tempo
Tão longe
Estive afastado por muito tempo
Mas você sabe , você sabe , você sabe..
Eu quis
Eu quis que você esperasse
Porque eu precisava
Porque eu preciso te ouvir dizer
"Eu te amo
Eu te amei o tempo todo
E eu perdôo você
Por ficar tão longe por tanto tempo"
Então continue respirando
Por que eu não estou te deixando mais
Acredite em mim,
Me abrace e nunca me deixe ir."(2x)
Continue respirando
Me abrace e nunca me deixe ir
Continue respirando
Me abrace e nunca me deixe ir...
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Feeling Way Too Damn Good
I missed you so much that I begged you to fly and see me
You must've broke down 'cause you finally said that you would
But now that you're here I just feel like I'm constantly dreaming
Well something's gotta go wrong 'cause I'm feeling' way too damn good
For 48 hours I don'w think that we left my hotel room
Should show you the sights 'cause I'm sure that I said that I would
We gotta make love just one last time in the shower
Well somethings gotta go wrong 'cause I'm feelin' way too damn good
And it's like
Every time I turn around
I fall in love and find my heart face down and
Where it lands is where it should
This time it's like
The two of us should probably start to fight
"Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feeling way too damn good
Feelin' way too damn good
Sometimes I think best if left in the memory
It's better kept inside than left for good
Looking back each time they tried to tell me
Well somethings gotta go wrong 'cause I'm feelin' way too damn good
And it's like
Every time I turn around
I fall in love and find my heart face down and
Where it lands is where it should
This time it's like
The two of us should probably start to fight
"Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feeling way too damn good
Feelin' way too damn good
I missed you so much that I begged you to fly and see me
You must've broke down 'cause you finally said that you would
But now that you're here I just feel like I'm constantly dreaming
Well something's gotta go wrong 'cause I'm feeling' way too damn good
And it's like
Every time I turn around
I fall in love and find my heart face down and
Where it lands is where it should
This time it's like
The two of us should probably start to fight
"Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feeling way too damn good
Feelin' way too damn good
I missed you so much that I begged you to fly and see me
Feelin' way too damn good
I missed you so much that I begged you to fly and see me
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Feeling Way Too Damn Good (tradução)
Feeling Way Too Damn Good (Sentindo-me Bem Demais)
Senti tanto sua falta
Que eu implorei para que você voasse e viesse me ver
Você deve ter enlouquecido
Porque você finalmente disse que viria
Mas agora que você está aqui
Eu sinto como se estivesse constantemente sonhando
Mas alguma coisa tem que dar errado
Porque eu estou me sentindo bem demais
Por 48 horas eu não achei que tivéssemos deixado meu quarto de
Hotel
Deveria ter te mostrado os pontos turísticos
Porque eu tenho certeza que te disse que faria isso
Nós temos que fazer amor mais uma vez no chuveiro
Bem, algo tem que dar errado
Porque eu estou me sentindo bem demais
E como se, toda vez que eu me virasse
Eu me apaixonasse e encontrava meu coração virado pra baixo
E onde ele está é onde devia estar
Agora é como se
Nós dois devêssemos começar a brigar
Porque alguma coisa tem que dar errado
Porque eu estou me sentindo bem demais, oh
Sentindo-me bem demais
Às vezes eu acho que seria melhor se eu deixasse na memória
É melhor guardar do que expor
Olhando pra trás e vendo todas as vezes que você tentou me contar
Bem, algo tem que dar errado
Porque eu estou me sentindo bem demais
E como se, toda vez que eu me virasse
Eu me apaixonasse e encontrava meu coração virado pra baixo
E onde ele está é onde devia estar
Agora é como se
Nós dois devêssemos começar a brigar
Porque alguma coisa tem que dar errado
Porque eu estou me sentindo bem demais, oh oh
Sentindo-me bem demais
Senti tanto sua falta
Que eu implorei para que você voasse e viesse me ver
Você deve ter enlouquecido
Porque você finalmente disse que viria
Mas você não está aqui
Eu sinto como se estivesse constantemente sonhando
Porque alguma coisa tem que dar errado
Porque eu estou me sentindo bem demais
E como se, toda vez que eu me virasse
Eu me apaixonasse e encontrava meu coração virado pra baixo
E onde ele está é onde devia estar
Agora é como se
Nós dois devêssemos começar a brigar
Porque eu estou me sentindo bem demais, oh oh
Sentindo-me bem demais
Sentindo-me bem demais
(senti tanto sua falta
Que eu implorei para que você voasse e viesse me ver)
Sentindo-me bem demais
(senti tanto sua falta
Que eu implorei para que você voasse e viesse me ver)
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Fight For All The Wrong Reasons
Well I wanted you
I wanted no one else
I thought it through
I got you to myself
You got off
Every time you got on to me
I got caught up
In favorable slavery
Was it wrong? Was it wrong?
[CHORUS]
I guess it wasn't really right
I guess it wasn't meant to be
It didn't matter what they said
'Cause we were good in bed
I guess I stuck around so I could watch us fight
for all the wrong reasons
No, it didn't matter what I tried
It's just a little hard to leave
When you're going down on me
I guess I stuck around so I could watch us fight
for all the wrong reasons
Well you know my friends
Well they know your enemies
I'd pretend
Not to hear what they said to me
'Cause I got off
Every time you got on to me
Was it wrong
To go along with insanity?
Was it wrong? Was it wrong?
[CHORUS]
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Fight For All The Wrong Reasons (tradução)
Bem, eu queria você
Eu não queria ninguém mais
Eu pensei isso completamente
Eu tinha você pra mim
Você não me tinha
Todo tempo você em cima de mim
E eu tinha que aceitar
Essa escravidão
O que está errado?O que está errado?
Refrão:
Eu acho que não era realmente para dar certo
Eu acho que não foi feito para ser certo
Não importa o que eles disseram
Porque nós éramos bons na casa
Eu acho que eu estava desinteressado
então eu podia nos assistir brigando
Por todas as razões erradas
Não, não importa o que eu tentei
É apenas um pouco dificil de ti deixar
Quando você está abaixo de mim.
Eu acho que eu estava desinteressado
então eu podia nos assistir brigando
Por todas as razões erradas
Bem, você conhece meus amigos
Bem, eles conhecem seus inimigos
Eu fingiria
Não para ouvir o que eles disseram pra mim
Pois não ligo mais
Todo tempo você em cima de mim
O que esta errado
Para ir além dessa insanidade?
O que esta errado?O que esta errado?
Refrão
-------------------------------------------------------------------------------------
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Figure You Out (tradução)
Eu gosto das suas calças em volta dos pés
Eu gosto da sujeira nos seus joelhos
E eu gosto do jeito que você diz por favor
Enquanto você olha para mim
Você é minha favorita doença maldita
E eu amo os lugares em que nós vamos
E eu amo as pessoas que você conhece
E eu amo o jeito que você não consegue dizer não
Tantas coisas enfileiradas
Eu amo o pó em seu nariz
Refrão:
E agora eu sei quem você é
Até que não foi difícil 2x
Bastou entender quem é você
Eu gosto das sardas em seu peito
E eu gosto do jeito que você tira o melhor de mim
E eu gosto do jeito que você não fica impressionada
Enquanto me põe à prova
Eu gosto das manchas de brancas no seu vestido
E eu amo o jeito que você me passa em cheque
E eu gosto dos bons momentos que você estraga
E eu amo sua falta de respeito por si mesma
Enquanto você fica desmaiada no chão
Eu amo minhas mãos em volta do seu pescoço
Refrão2x
Eu gosto das suas calças em volta dos pés
Eu gosto da sujeira nos seus joelhos
E eu gosto do jeito que você diz por favor
Enquato você olha para mim
Você é minha favorita doença maldita
E eu odeio os lugares em que nós vamos
E eu odeio as pessoas que você conhece
E eu odeio o jeito que você não consegue dizer não
Tantas coisas enfileiradas
Eu odeio o pó em seu nariz
Refrão 2x
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Figured You Out
I like your pants around your feet
And I like the dirt that's on your knees
And I like the way you still say please
While you're looking up at me
You're like my favorite damn disease
And I love the places that we go
And I love the people that you know
And I love the way you can't say "No"
Too many long lines in a row
I love the powder on your nose
And now I know who you are
It wasn't that hard
Just to figure you out
Now I did, you wonder why(x2)
I like the freckles on your chest
And I like the way you like me best
And I like the way you're not impressed
While you put me to the test
I like the white stains on your dress
I love the way you pass the check
And I love the good times that you wreck
And I love your lack of self respect
While you're passed out on the deck
I love my hands around your neck
And I know who you are
It wasn't that hard
Just to figure you out
Now I did, you wonder why(x2)
Why not before, you never tried
Gone for good, and this is it
I like your pants around your feet
And I like the dirt that's on your knees
And I like the way you still say please
While you're looking up at me
You're like my favorite damn disease
And I hate the places that we go
And I hate the people that you know
And I hate the way you can't say "No"
Too many long lines in a row
I hate the powder on your nose
And now I know who you are
It wasn't that hard
Just to figure you out
Now I did, you wonder why(x2)
Why not before, you never tried
Gone for good, and this is it
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Figured You Out (tradução)
Eu gosto das suas calças em volta dos seus pés
Eu gosto da sujeira no seu joelho
E eu gosto do jeito que você ainda diz “por favor”
Quando você levanta os olhos para mim
Você é como minha maldita doença favorita.
Eu amo os lugares em que vamos
Eu amo as pessoas que você conhece
E eu amo o jeito que você não consegue dizer “não”
Muitos limites numa censura
Eu amo a poeira no seu nariz
Ooh
E agora eu sei quem é você
Não foi tão dificil
Foi só entender você
E agora eu sei quem é você
Não foi tão dificil
Foi só entender você
Eu gosto das sardas nos seus peitos
E eu gosto do modo como você me acha o melhor
E eu gosto do modo como você não fica impressionada
Quando você me põe em teste
Eu gosto das manchas de vinho no seu vestido
E eu amo o jeito como você passa a conta
E eu amo os bons momentos que você destrói
E eu amo sua falta de auto respeito
Quando você passa por sobre as cobertas
E eu amo minhas mãos em volta do seu pescoço
E agora eu sei quem é você
Não foi tão dificil
Foi só entender você
E agora eu sei quem é você
Não foi tão dificil
Foi só entender você
Eu gosto das suas calças em volta dos seus pés
Eu gosto da sujeira no seu joelho
E eu gosto do jeito que você ainda diz “por favor”
Quando você levanta os olhos para mim
Você é como minha maldita doença favorita.
E eu odeio os lugares em que vamos
E eu odeio as pessoas que você conhece
E eu odeio o jeito que você não consegue dizer “não”
Muitos limites numa censura
Eu odeio a poeira no seu nariz
E agora eu sei quem é você
Não foi tão dificil
Foi só entender você
E agora eu sei quem é você
Não foi tão dificil
Foi só entender você
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Firefoxer
Guardian angel I
sail away on an ocean
with you by my side.
Orange clouds roll by
they burn into your image
and your still alive
look at you looking at me
Feels like a feeling meant to be
And as your body moves with mine
It's like I'm lifted out of time
And time again
Patiently I've waited
For this moment to arrive
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Firefoxer (tradução)
Anjo guardião, eu
velejo em um oceano
com você ao meu lado
Rolos laranjas de nuvens
eles queimam em sua imagem
e você continua vivo
Olhe me olhando
Sentindo como um sentimento de pretenção
E como seu corpo se mexe com o meu
Está como eu, flutuando no tempo
E cronometra novamente
Pacientemente eu esperei
Para este momento chegar
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Flat On The Floor
Not like I need to depend upon anyone
Since I can see the lack of need for me to be here at all
One more the anthem for the know it all
I won't be standing up for long I better learn how to crawl
Learn how to crawl
In ten minutes I'll be laying out flat on the floor
Like I need to defend my own innocence
So what I did it, I admit it, and I’m pleading the fifth
One more anthem for the know it all
I won't be standing up for long I better learn how to crawl
Learn how to crawl
In ten minutes I'll be laying out flat on the floor
Eight minutes I'm losing it a little bit
Five minutes your description might be startin' to fit
3 to go and I'm forgetting all that I've ever known
I won't be standing up alone I better learn how to crawl
Not like I need to depend upon anyone
Since I can see the lack of need for me to be here at all
One more anthem for the know it all
I won't be standing up for long I better learn how to crawl
Learn how to crawl
In ten minutes I'll be laying out flat on the floor
Can't stand up at all
Can't see nothin’ at all
In ten minutes I'll be laying out flat on the floor
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Flat On The Floor (tradução)
Não como eu precisasse depender de qualquer um
Desde que eu posso ver a falta de necessidade por eu estar aqui nada
Um mais o hino para o saiba tudo
Eu não estarei estando de pé para cima para deseje eu aprendo melhor a rastejar
Aprenda a rastejar
Em dez minutos eu estarei dispondo apartamento no chão
Como eu precisasse defender minha própria inocência
Assim o que eu fiz isto, eu admito isto, e eu estou alegando o quinto
Um mais hino para o saiba tudo
Eu não estarei estando de pé para cima para deseje eu aprendo melhor a rastejar
Aprenda a rastejar
Em dez minutos eu estarei dispondo apartamento no chão
Oito minutos eu estou perdendo isto um pouco
Cinco minutos sua descrição poderia ser lata da estrela ajustar
3 ir e eu estou esquecendo tudo aquilo que eu alguma vez soube
Eu não estarei resistindo melhor só eu aprenda a rastejar
Não como eu precisasse depender de qualquer um
Desde que eu posso ver a falta de necessidade por eu estar aqui nada
Um mais hino para o saiba tudo
Eu não estarei estando de pé para cima para deseje eu aprendo melhor a rastejar
Aprenda a rastejar
Em dez minutos eu estarei dispondo apartamento no chão
Não pode se levantar em tudo
Não pode ver nenhum fino nada
Em dez minutos eu estarei dispondo apartamento no chão
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Fll Back On(tradução)
Não, eu não adivinho Eu não sacrifico E eu sei Eu não percebo Há pouco quanto Eu posso idolatrar... e eu sei E então eu acho se retira em Em para mim, ver, acredite E abaixo sobre você, fazemos Nós, é verdade E eu não implorarei ficar, partir, ou acreditar Uma palavra que você diz e então eu adivinho Tudo recorre a você Descobrir (descubra) O que é a transação E eu adivinho você não faz Simplifique Há pouco é, você teve Tido que levar e eu sei
Há uma linha boa entre direito e erradamente E eu sei que nós soubemos desde o princípio Há pouco quanto eu posso meio pertence... e eu sei E então eu descubro tudo recorre a você Cause eu realmente sou para cima nisto Cause eu vi isto antes Onde o inferno eu o consumi?
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Fly
Father, tell me somethin'
Where do bad men go when they die?
And mother says you'll go there but
Wings for her and I and I don't mind
Cause I have always wanted to learn to...
Fly... learn to
Fly... learn to
Fly... learn to
Fly...
Brother, tell me somethin'
If I take this, am I going to die?
And he says no, so then I figure what the hell
I'll try cause it's my life
So light the match and you and I will...
Fly... learn to
Fly... learn to
Fly... learn to
Fly...
Cause I'm on my hands and knees I've crawled eternity to begforgiveness
And someday I'll be there I swear to you, God, as my witness
For all the trusts I've broke and, let justice know, it's justthat easy
Cause I'm a liar, I conspired, I'm a liar...
And father tell your son,
It's not your gun and bloody hands
Don't hide behind locked doors
In dresser drawers those bullets wait to fly...
Fly... wait to
Fly... wait to
Fly... wait to
Fly...
Cause I'm on my hands and knees I've crawled eternity to begforgiveness
And someday I'll be there I swear to you, God, as my witness
For all the trusts I've broke and, let justice know, it's justthat easy
Cause I'm a liar, I conspired, I'm a liar...
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Fly (tradução)
Voar
Pai, me diga uma coisa
Aonde os homens maus vão quando morrem?
E mãe diga que você vai estar lá mas
Asas pra ela e eu e eu não penso
Por que eu tenho sempre querido aprender a
Voar.. aprender a
Voar... aprender a
Voar... aprender a
Voar...
Irmão, Me diga uma coisa
Se eu pegar isso, irei morrer?
E ele diz que não, então eu pensei “que inferno”
Eu tentarei porque isso é minha vida
Então acenda o fósforo e você e eu vamos...
Voar... aprender a
Voar.. aprender a
Voar... aprender a
Voar...
Por que Eu estou nas minhas mãos e joelhos Eu tenho a eternidade rastejante para implorar perdão
E um dia eu estarei lá, eu te juro, Deus, como minha testemunha
Por todas as promessas que eu tenho quebradas e, deixe a justiça saber, que é apenas fácil
Por que eu sou um mentiroso, eu conspirei, eu sou um mentiroso...
E pai diga para o seu filho
Que isso não é uma arma e sangue em suas mãos
Não se esconda atrás de portas trancadas
Na da penteadeira aquelas balas esperam para voar...
Voar... aprender a
Voar.. aprender a
Voar... aprender a
Voar...
Por que Eu estou nas minhas mãos e joelhos eu tenho a eternidade rastejante para implorar perdão
E um dia eu estarei lá, eu te juro, Deus, como minha testemunha
Por todas as promessas que eu tenho quebradas e, deixe a justiça saber, que é apenas fácil
Por que eu sou um mentiroso, eu conspirei, eu sou um mentiroso...
-------------------------------------------------------------------------------------
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Follow You Home
Well you can dig me up a grave
And try and stick me in the ground
Well you can tie me to the bed
And try and beat me half to death
But you can never keep me down
Well you can stick me in a hole
And you can pray all day for rain
You can shoot me in the leg
Just to try to make me beg
And you can leave me there for days
[chorus]
And i'll stay alive
Just to follow you home
And i will survive
'cause you're my mississippi princess
You're my california queen
Like the duchess of detroit
And every city in between
You can slap me in the face
You can scream profanity
Leave me here to die alone but
I'll still follow you home
I'll still follow you home
You can make a couple calls
And tell your brothers i'm in town
Put a bounty on my head
And tell my parents that i'm dead
And hope to hell i'm never found
You can steal me the keys
To your daddy's cadillac
You can tamper with the brakes
Call it a mistake
And pray i'm never coming back
[chorus]
You can dig me up a grave
And try and stick me in the ground
You can tie me to the bed
And try and beat me half to death
But you can never keep me down
And i will survive
'cause you're my mississippi princess
You're my california queen
Like the duchess of detroit
And every city in between
You can slap me in the face
You can scream profanity
Leave me here to die alone but
I'll still follow you home
I'll still follow you home
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Follow You Home (tradução)
Bem, você pode cavar minha sepultura
E tentar e me enterrar no solo.
Bem, você pode me amarrar na cama
E tentar e me espancar quase à morte
Mas você nunca pode me deixar na fossa.
Bem, você pode me cavar em um buraco
E você pode rezar todo dia por chuva.
Você pode me atirar na perna
Só para testar, para me fazer implorar
E você pode me largar lá por dias
E eu continuarei vivo
Só para continuar descansando
E eu sobreviverei
Pois você é minha princesa de Mississippi
Você é minha rainha da Califórnia
Como a duquesa de Detroit
E toda cidade no meio
Você pode me estapear na cara
Você pode gritar grosserias
Me deixar aqui para morrer sozinho mas
Mas eu ainda continuarei perseguindo voce até em casa
Mas eu ainda continuarei perseguindo voce até em casa.
Você pode fazer duas ligações
E dizer para os seus irmãos que eu estou na cidade
Colocar um prêmio pela minha cabeça
E dizer para os meus parentes que eu estou morto.
E esperar pelo inferno que eu nunca seja encontrado
Você pode me roubar às chaves
Ao Cadillac do seu pai
Você pode mexer nos freios
Dizer que é um engano
E rezar para que eu nunca voltar
Bem, você pode cavar minha sepultura
E tentar e me enterrar no solo.
Bem, você pode me amarrar na cama
E tentar e me espancar quase à morte
Mas você nunca pode me deixar na fossa.
E eu sobreviverei
Pois você é minha princesa de Mississippi
Você é minha rainha da Califórnia
Como a duquesa de Detroit
E toda cidade no meio
Você pode me estapear na cara
Você pode gritar grosserias
Me deixar aqui para morrer sozinho mas
Mas eu ainda continuarei perseguindo voce até em casa
Mas eu ainda continuarei perseguindo voce até em casa.
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Good Times Gone
Lost it on the chesterfield
Or maybe on a gambling wheel
Lost it in a diamond mind
It's dark as hell and hard to find
Well you can climb to the top of the highest tree
You can look around but you still won't see
What I'm looking for
Where the good times gone
Where the good times gone
All that stupid fun
And all that shit we've done
Where the good times gone
Well I still don't know
Out in the back in the old corn field
Underneath the tractor wheel
Thought I'd dig till I found it first
Broke my back and died of thirst
Well you can bribe the devil
You can pray to God
You can sell off everything you've got
And you still won't know
Where the good times gone
Where the good times gone
All that stupid fun
And all that shit we've done
Where the good times gone
Well I still don't know
Saw it on the silver screen
Preacher says "don't know what it means"
Last page ad in a comic book
Bought me a map, told me where to look
It ain't carved of stone or made of wood
And if you pay for it then it ain't no good
And you still won't know
What I'm looking for
Where the good times gone
Where the good times gone
All that stupid fun
And all that shit we've done
Where the good times gone
Well I still don't know
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Good Times Gone (tradução)
Perdido em Chesterfield
Ou será em uma roda de apostas
Perdido em uma mina de diamantes
Escura como o inferno e difícl de encontrar
Você pode subir na parte mais alta da árvore,
Olhar a teu redor, e mesmo assim você não irá ver
O que eu estou procurando
Onde foram parar os bons tempos
Onde foram parar os bons tempos
Toda aquela diversão estúpida, todas as ****** que fizemos,
Onde foram parar os bons tempos
E até agora eu não sei...
Estamos de volta àquele velho milharal
Andando em uma ceifadeira
Pensei em cavar, antes mesmo de encontar
Arrebentei minhas costas e morri de sede
Você pode xingar o Diabo, você pode rezar pra Deus
Você pode vender tudo o que você tem
E ainda assim você não vai entender
Onde foram parar os bons tempos
Onde foram parar os bons tempos
Toda aquela diversão estúpida, todas as ****** que fizemos,
Onde foram parar os bons tempos
E até agora eu não sei...
Enxerguei isso em uma placa de prata
O padre diz, e eu não entendo o que signfica
Colocada a última página em uma história-em-quadrinhos
Me trouxe um mapa, e me mostrou onde olhar
Eu não fui esculpido em uma rocha nem feito de madeira
E se você pagar por isso, ainda não será muito bom
Pois você ainda não vai entender
O que eu estou procurando
Onde foram parar os bons tempos
Onde foram parar os bons tempos
Toda aquela diversão estúpida, todas as ****** que fizemos,
Onde foram parar os bons tempos
E até agora eu não sei...
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Hangnail
My hopes just fell, and I can't see
The reason why, why there is blood on my sleeve
And all this time, I thought it mine
But it's not, it's yours and
It's not worth it for me, gets harder every time call you
This life you lead, like swimming in a shiny ballroom
Next time you bleed, right about this time tomorrow
Next time you steal, better ask before you borrow
And I don't see too well, don't sing too well
And I settle to scream
Just grab your shit, and leave with it
They won't make no statues of you
It's not worth it for me, gets harder every time call you
This life you lead, like swimming in a shiny ballroom
Next time you bleed, right about this time tomorrow
Next time you steal, better ask before you borrow
This label "theif", find a better title suited for you
This tidal wave, is coming down upon you
This time I've forgotten
I swear this shit was rotten
This time, I believe it
Cause I've seen the shit you're needin
It's not worth it for me, gets harder every time call you
This life you lead, like swimming in a shiny ballroom
Next time you bleed, right about this time tomorrow
Next time you steal, better ask before you borrow
This label "theif", find a better title suited for you
This tidal wave, is coming down upon you
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Hangnail (tradução)
minhas esperanças simplesmente acabaram
e eu não posso entender
a razão porque
porque a sangue na minha luva
e todo esse tempo,eu pensei que era minha
mas não era,é sua e
[refrão]
isso não tem valor para mim
fica cada vez mais duro sempre te falo
essa vida que vc leva,
como se estivesse nadando
num balão brilhante
na proxima vez que sangrar
pense sobre todo isso amanha
da proxima vez vc rouba
melhor pedir antes que vc peça
e eu nao vejo tao bem
nao canto tao bem
e eu preparo para gritar
garrar justa seu *****
e lincença com isto
nao farao nenhuma estatua de vc
[refrao]
pense sobre tudo isso amanha
da proxima vez vc rouba
melhor pedir antes que vc peça
este chefe de etiquetas
encontrei um otimo titulo melhor pra vc
esta onda tidal
esta vindo para cima da vc
dsta vez eu me esqueci
eu jurei que aquela ***** estava podre
dsta vez,eu acreditei
porque vejo a ***** que vc percisa
[refrao]
este chefe de estiquetas
encontrei um ootimo titulo melhor para vc
esta onda tidal
esta vindo para cima de vc
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Hero
I am so high, I can hear heaven
I am so high, I can hear heaven
Whoa, but heaven...no, heaven don't hear me
And they say
That a hero could save us
I'm not gonna stand here and wait
I'll hold on to the wings of the eagles
Watch as we all fly away
Someone told me
Love would all save us
But, how can that be
Look what love gave us
A world full of killing
And blood spilling
That world never came
And they say
That a hero could save us
I'm not gonna stand here and wait
I'll hold on to the wings of the eagles
Watch as we all fly away
Now that the world isn't ending
It's love that I'm sending to you
It isn't the love of a hero
And that's why I fear it won't do
And they say
That a hero could save us
I'm not gonna stand here and wait
I'll hold on to the wings of the eagles
Watch as we all fly away
And they're watching us
They're watching us
As we all fly away
And they're watching us
They're watching us
As we all fly away
And they're watching us
They're watching us
As we all fly away
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Hero (tradução)
"Herói"
Estou tão alto que posso ouvir o céu
Estou tão alto que posso ouvir o céu
Oh, mas o céu, não... o céu não me ouve
E dizem
Que um herói nos salvará
Não ficarei aqui esperando
Agarrarei nas asas de uma águia
Assista enquanto voamos para longe
Me disseram
Que o amor nos salvaria
Mas como pode
Olhe o que o amor nos trouxe
Um mundo cheio de assassinatos
E sangue jorrando
Aquele mundo nunca existiu
E dizem
Que um herói nos salvará
Não ficarei aqui esperando
Agarrarei nas asas de uma águia
Assista enquanto voamos para longe
Agora que o mundo não está acabando
É amor que mando à você
Não é o amor de um herói
E, por isso, temo que não servirá
E dizem
Que um herói nos salvará
Não ficarei aqui esperando
Agarrarei nas asas de uma águia
Assista enquanto voamos para longe
E eles estão nos assistindo
Nos assistindo
Enquanto voamos para longe
E eles estão nos assistindo
Nos assistindo
Enquanto voamos para longe
E eles estão nos assistindo
Nos assistindo
Enquanto voamos para longe
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Hold Out Your Hand
All men with stars upon the chest
Save yourselves, your family,
don't worry 'bout the rest
Small child receives light through the crack
The human mile, they're never coming back
Hold out your hand and ask for some
Now and again she sits beneath the tree
The sign above reads
Hard Work will Set you Free
Hold out your hand and ask for some
Too late for another direction
Always what we've got in store
Hurry back we've all been waiting
We can't take much anymore
Where are the days where brothers are brothers
A childless mother
Leave it except for one
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Hold Out Your Hand (tradução)
Todos os homens com as estrelas em cima da caixa.
Exceto você mesmo, sua família, se preocupa com o descanso.
A criança pequena recebe a luz através da rachadura.
A milha humana, nunca estão voltando.
Prenda para fora de sua mão e peça algum.
De vez em quando senta-se abaixo da árvore.
O sinal acima lê.
O trabalho duro ajustá-lo-á livre.
Prenda para fora de sua mão e peça algum.
Demasiado tarde para um outro sentido.
Sempre o que nós have.got na loja.
Pressa para trás nós temos tudo que espera.
Nós não podemos fazer mais exame de muito.
Onde estão os dias onde os irmãos são irmãos.
Uma mãe childless.
Deixe-a à exceção de um.
-------------------------------------------------------------------------------------
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Hold Out Your Hand
All men with stars upon the chest
Save yourselves, your family,
don't worry 'bout the rest
Small child receives light through the crack
The human mile, they're never coming back
Hold out your hand and ask for some
Now and again she sits beneath the tree
The sign above reads
Hard Work will Set you Free
Hold out your hand and ask for some
Too late for another direction
Always what we've got in store
Hurry back we've all been waiting
We can't take much anymore
Where are the days where brothers are brothers
A childless mother
Leave it except for one
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Hold Out Your Hand (tradução)
Todos os homens com as estrelas em cima da caixa.
Exceto você mesmo, sua família, se preocupa com o descanso.
A criança pequena recebe a luz através da rachadura.
A milha humana, nunca estão voltando.
Prenda para fora de sua mão e peça algum.
De vez em quando senta-se abaixo da árvore.
O sinal acima lê.
O trabalho duro ajustá-lo-á livre.
Prenda para fora de sua mão e peça algum.
Demasiado tarde para um outro sentido.
Sempre o que nós have.got na loja.
Pressa para trás nós temos tudo que espera.
Nós não podemos fazer mais exame de muito.
Onde estão os dias onde os irmãos são irmãos.
Uma mãe childless.
Deixe-a à exceção de um.
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Hollywood
Please don't be too long while you're gone
There ain't enough to keep me here too long
Not like the last time I stood in line
Just enough to keep me bouncing off the wall, yeah
The new day, the new tray that comes around
Pills and all, enough to kill him while he sleeps
Is this the alley we dragged him to
Just off of Hollywood and Normandy
It didn't work like she said it would
Just like livin in Hollywood
Just like a bad dream, or so it seems
Just like I'm back in emergency
Please don't be too long while you're gone
There ain't enough to keep me here too long
Not like the last time I stood in line
Just enough to keep me bouncing off the wall, yeah
It didn't work like she said it would
Just like livin in Hollywood
Just like a bad dream, or so it seems
Just like I'm back in emergency
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Hollywood (tradução)
Por favor não demore demais quando você for
Não há nada que consiga me manter aqui por muito tempo
Não como a última vez eu estive no limite
O suficiente para subir pelas paredes, yeah
O novo dia, a nova bandeja volta ao lugar
Pílulas e tudo, o bastante para matá-lo quando dormir
É este o beco que temos carregado
Fora de hollywood e da normandia
Não funcionou como ela disse
É igual a viver em hollywood
Apenas como um sonho mau, ou algo parecido
Apenas como procurar pela emergência
Por favor não demore demais quando você for
Não há nada que consiga me manter aqui por muito tempo
Não como a última vez eu estive no limite
O suficiente para subir pelas paredes, yeah
Não funcionou como ela disse
É igual a viver em hollywood
Apenas como um sonho mau, ou algo parecido
Apenas como procurar pela emergência
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
How You Remind Me
Never made it as a wise man
I couldn't cut it as a poor man stealing
Tired of living like a blind man
I'm sick of sight without a sense of feeling
And this is how you remind me
This is how you remind me of what I really am
This is how you remind me of what I really am
It's not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I'm mistaken
For handing you a heart worth breaking
And I've been wrong, I've been down
Into the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream, "are we having fun yet?"
Yeah, yeah, yeah, no, no
Yeah, yeah, yeah, no, no
It's not like you didn't know that
I said I love you and I swear I still do
And it must've been so bad
Cause living with me must have damn near killed you
And this is how you remind me of what I really am
This is how you remind me of what I really am
It's not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I'm mistaken
For handing you a heart worth breaking
And I've been wrong, I've been down
Into the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream, "are we having fun yet?"
Yeah, yeah, yeah, no, no [x4]
Never made it as a wise man
I couldnt cut it as a poor man stealin'
And this is how you remind me
This is how you remind me
This is how you remind me of what I really am
This is how you remind me of what I really am
It's not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I'm mistaken
For handing you a heart worth breaking
And I've been wrong, I've been down
Into the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream, "are we having fun yet?"
Yeah, yeah, are we having fun yet? [4x]
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
How You Remind Me (tradução)
E É Assim Que Você Me Lembra?
Nunca me dei bem sendo um sábio
Também não daria certo sendo um pobre roubando
Estou cansado de viver como um cego
Me sinto doente por dentro, sem sinal de sentimentos
E é assim que você me lembra
É assim que você me lembra quem eu realmente sou
É assim que você me lembra quem eu realmente sou
Não é do seu feitio desculpar-se
Eu estava esperando uma história diferente
Dessa vez estou errado
Por entregar-lhe um coração digno de se partir
E estive errado, estive deprimido
Tentei afogar as mágoas na bebida
Estas cinco palavras gritam na minha cabeça:
"Nós ainda estamos nos divertindo?"
Sim, sim, sim, não, não
Sim, sim, sim, não, não
Não é como se você não soubesse
Eu disse que a amava e juro que ainda amo
Deve ter sido péssimo
Pois viver comigo deve ter quase matado você
É assim que você me lembra quem eu realmente sou
É assim que você me lembra quem eu realmente sou
Não é do seu feitio desculpar-se
Eu estava esperando uma história diferente
Dessa vez estou errado
Por entregar-lhe um coração digno de se partir
E estive errado, estive deprimido
Tentei afogar as mágoas na bebida
Estas cinco palavras gritam na minha cabeça:
"Nós ainda estamos nos divertindo?"
Sim, sim, sim, não, não
Sim, sim, sim, não, não
Sim, sim, sim, não, não
Nunca sobrevivi como um sábio
Eu não passaria por um pobre ladrão
É assim que você me lembra
É assim que você me lembra
É assim que você me lembra quem eu realmente sou
É assim que você me lembra quem eu realmente sou
Não é do seu feitio desculpar-se
Eu estava esperando uma história diferente
Dessa vez estou errado
Por entregar-lhe um coração digno de se partir
E estive errado, estive deprimido
Tentei afogar as mágoas na bebida
Estas cinco palavras gritam na minha cabeça:
"Nós ainda estamos nos divertindo?"
Sim, sim, ainda estamos nos divertindo?
Sim, sim, ainda estamos nos divertindo?
Sim, sim, ainda estamos nos divertindo?
Sim, sim
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
How You Remind Me(The Real Way!)
Never made it as a wise man
I couldn't cut it as a poor man stealin'
Tired of livin' like a blind man
I'm sick of sight without a sense of feelin
And this is how you remind me
This is how you remind me
Of what I really am
This is how you remind me
Of what I really am
It's not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I'm mistaken
For handing you a heart worth breakin'
I've been wrong, I've been down
Been to the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream "Are we having fun yet?"
yeah, yeah, yeah, no, no
yeah, yeah, yeah, no, no
It's not like you didn't know that
I said I love you and I swear I still do
It must have been so bad
Cause livin' with me must have damn near killed you
This is how you remind me
Of what I really am
This is how you remind me
Of what I really am
It's not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I'm mistaken
For handing you a heart worth breakin'
I've been wrong, I've been down
Been to the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream "Are we having fun yet?"
yeah, yeah, yeah, no, no
yeah, yeah, yeah, no, no
yeah, yeah, yeah, no, no
yeah, yeah, yeah, no, no
Never made is as a wise man
I couldn't cut it as a poor man stealing
And this is how you remind me
This is how you remind me
This is how you remind me
Of what I really am
This is how you remind me
Of what I really am
It's not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I'm mistaken
For handing you a heart worth breakin'
I've been wrong, I've been down
Been to the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream "Are we having fun yet?"
Yeah, yeah, yeah, no ,no
yeah, yeah, yeah, no, no
yeah, yeah, yeah, no, no
yeah, yeah, yeah, no, no
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
I Don't Have
I don't live anymore
I don't love me this way
I don't have wings to fly
I don't have, gone away
I don't have anything
I don't need a space to breathe
I don't hide in sanctity
I don't need what you need
I don't have, have a space to...
I don't claim to know just why
I don't try to pacify
I don't love me just yet
I don't care, gone away
This ones mine
This ones mine
This ones mine
All mine
Not this time I won't deny
This one's mine
All this time
Not this time I won't deny
All this time, Yes it's mine
I don't have anything
I don't need the space to breathe
I don't hide in sanctity
I don't need what you need
I don't have... I don't have...
I don't have... I don't have...
I don't have anything
I don't need the space to breathe
I don't hide in sanctity
I don't need what you need
I don't have... I don't have...
I don't have... I don't have...
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
I Don't Have (tradução)
Eu não vivo mais
Eu não me amo deste modo
Eu não tenho asas para voar
Eu não tenho, ido embora
Eu não tenho nada
Eu não preciso de um espaço para respirar
Eu não escondo em santidade
Eu não preciso o que você precisa
Eu não tenho, tenha um espaço para...
Eu não reivindico há pouco saber por que
Eu não tento pacificar
Eu não me amo só contudo
Eu não me preocupo, ido embora
Este ones minam
Este ones minam
Este ones minam
Toda a mina
Não este tempo não negarei eu
Este aqui mina
Tudo isso tempo
Não este tempo não negarei eu
Tudo isso tempo, Sim é meu
Eu não tenho nada
Eu não preciso do espaço para respirar
Eu não escondo em santidade
Eu não preciso o que você precisa
Eu não tenho... eu não tenho...
Eu não tenho... eu não tenho...
Eu não tenho nada
Eu não preciso do espaço para respirar
Eu não escondo em santidade
Eu não preciso o que você precisa
Eu não tenho... eu não tenho...
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
If Everyone Cared
From underneath the trees, we watch the sky
Confusing stars for satellites
I never dreamed that you'd be mine
But here we are, we're here tonight
Singing, amen, I ... I'm alive
Singing, amen, I ... I'm alive
[Chorus:]
If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
We'll see the day when nobody died
Im singin'amen
Amen, I ... Amen, I ... I'm alive
Amen, I ... Amen, I ... Amen, I ... I'm alive
And in the air the fire flies
Our only light in paradise
We'll show the world they were wrong
And teach them all to sing along
Singing amen, I ... I'm alive
Singing amen, I ... I'm alive
[Chorus x2]
And as we lie beneath the stars
We realize how small we are
If they could love like you and me
Imagine what the world could be
[Chorus x2]
We'll see the day, we'll see the day
When nobody die
We'll see the day, we'll see the day
When nobody die
We'll see the day when nobody die
-------------------------------------------------------------------------------------
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
If Everyone Cared (tradução)
Se Todos Se Importassem
Debaixo das árvores, nós olhamos o céu
Confundindo estrelas com satélites
Eu nunca sonhei que você seria minha
Mas aqui estamos nós, aqui esta noite
dou graças a Deus que ainda estou vivo
dou graças a Deus que ainda estou vivo
[chorus]
Se todos se importassem e ninguém chorasse
Se todos amassem, e ninguém mentisse
Se todos compartilhassem e engolissem seu orgulho
Nós veríamos o dia que ninguém morreria
E eu estou cantando
dou graças a Deus que ainda estou vivo
dou graças a Deus que ainda estou vivo
E no ar, os vaga-lumes
E sua única luz no paraíso
Nós mostraremos ao mundo que ele estava errado
E ensinaremos todos a cantar conosco
dou graças a Deus que ainda estou vivo
dou graças a Deus que ainda estou vivo
[chorus (x2)]
E como nós nos encontramos abaixo das estrelas..
Nós percebemos o quão pequeno nós somos
E se eles pudessem amar como eu e você
Imagine como o mundo poderia ser
Se todos se importassem e ninguém chorasse
Se todos amassem, e ninguém mentisse
Se todos compartilhassem e engolissem seu orgulho
Nós veríamos o dia que ninguém morreria
Nós veríamos o dia, nós veríamos o dia
Quando ninguém morreria
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
In Front Of Me
It's hard to breathe, from underneath
Smothering in all your heat
It's hard to take, it's tough to break
So i don't make the same mistakes
The same mistake(4x)
Out in the yard is where i play,
Don't come in cause i'm afraid
You saw my face, i faced my friends
Do i tell or just pretend?
I found a friend, a friend who knows
Who says he'll help but then he goes
And then he goes(4x)
In front of me, in front of me, so far from me, yeah, yeah
I'm in the way, the way it goes, so go away, yeah, yeah
In front of me, in front of me, so far from me, yeah, yeah
Fingernails, filled with dirt
If you don't tell, you don't get hurt
I cry for help, i pray to god
Another tear he tries to rob
To rob me of, my dignity
Cause sanctuary's far from me
Far from me(4x)
In front of me, in front of me, so far from me, yeah, yeah
I'm in the way, the way it goes, so go away, yeah, yeah
It's hard to take, a piece of me, so peacefully, yeah, yeah
In front of me, in front of me, so far from me, yeah, yeah
So broke inside, don't run away
And find another place to stay
And make our inhibition go away
Because i'm so afraid, yeah, yeah
It's hard to breathe, from underneath
Smothering in all your heat
It's hard to take, it's tough to break
So i don't make the same mistakes
In front of me, in front of me, so far from me, yeah, yeah
I'm in the way, the way it goes, so go away, yeah, yeah
It's hard to take, a piece of me, so peacefully, yeah, yeah
In front of me, in front of me, so far from me, yeah, yeah
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
In Front Of Me(tradução)
É duro respirar, de debaixo de Sufocando em todo seu calor É duro levar, é duro a fratura Assim eu não cometo os mesmos enganos O mesmo erro, (4x) Fora na jarda é onde eu jogo, Não entre em causa eu tenho medo Você viu minha face, eu estive em frente de meus amigos
Eu conto ou há pouco finjo? Eu achei um amigo, um amigo que conhece Que diz que ele ajudará entretanto ele vai E então ele vai (4x) em frente a mim, em frente a mim, assim longe de mim, sim, sim Eu estou do modo, o modo que vai, assim vai embora, sim,...
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Just For
I want to
Take his eyes out
Just for looking at you
Yes I do
I want to
Take his hands off
Just for touching you
Yes I do
And I want to
Rip his heart out
Just for hurting you
And I want to
Break his mind down
Yes I do
And I want
To make him
Regret life
Since the day
He met you
Yes I do
And I want
To make him
Take back all
That he took from you
Yes I do
And I want to
Rip his heart out
Just for hurting you
And I want to
Break his mind down
Yes I do
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Just For (tradução)
Eu quero arrancar os olhos dele
Apenas por ele te olhar
Sim, Eu quero
Eu quero arrancar as mãos dele
Apenas por te tocar
Sim, Eu quero
E eu quero tirar o coração dele
Apenas por te machucar
E eu quero deixar ele louco
Sim, Eu quero
E eu quero fazer
Voltar para o dia em que ele te conheceu,
Eu quero
E eu quero fazer ele
Devolver tudo que ele tirou de você
Sim, Eu quero
E eu quero tirar o coração dele
Apenas por te machucar
E eu quero deixar ele louco
Sim, Eu quero
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Leader Of Men
Tell your friends not to think out loud
Until they swallow
Whisper things into my brain
Your voice sounds so hollow
I am not a leader of men
Since I prefer to follow
Do you think I could have a drink
Since it's so hard to swallow
So hard to swallow
Turn your television off
And I will sing a song
If you suddenly have the urge
You can sing along
I touch your hand I touch your face
I think the fruit is rotten
Give me lessons on how to breathe
Cause I think I've forgotten
I think I've forgotten
One day, up to a cliff
That overlooks the water
I jumped in to save a girl
It was somebody's daughter
And now the ring that's on my hand
Was given to me by her
And To this day we all sit around
And dream of ways to get higher
To get much higher
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Leader Of Men (tradução)
Diga pros seus amigos pra não pensarem alto até que eles engulam
Coisas sussurram dentro do meu cérebro suas vozes soam tão vazias
Eu não sou um lider de homens eu prefiro seguir os outros
Você pensa que eu posso beber parece tão dificil de engolir
Tão dificil engolir
Desligue a sua televisão e eu vou cantar uma música
E se você tiver de repente o impulso você pode cantar comigo
Eu toco a sua mão, eu toco o seu rosto, eu acho que o fruto está podre!?
Dê-me lições de como ter fôlego porque eu acho que esqueci
Eu acho que esqueci
Um dia, em cima de um penhasco, estava contemplando a água
Eu pulei pra salvar uma menina, ela era a filha de alguém
E agora esse anel está na minha mão ele foi dado a mim por ela
Desde esse dia nos ficamos por aí e sonhamos mais alto
Mais alto
Diga pros seus amigos pra não pensarem alto até que eles engulam
Coisas sussurram dentro do meu cérebro suas vozes soam tão sagradas
Eu não sou um lider de homens eu prefiro seguir os outros
Você pensa que eu posso beber parece tão dificil de engolir
Tão dificil engolir
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Learn The Hard Way
Hey there little darling, where'd the old man go?
Why don't we get out of town and do it all night long?
We can lie out in the field til the morning light
Then me and your old man are gonna have to fight
Start the loving in the truck and wind up in the ditch
The old man will come a-runnin' with a hickory switch
Oh, no, gotta learn this some day
Why, I, gotta learn the hard way
Buddy showed me just how fast a car can go
I'll race you for your pink slip right before this show
Put your girlfriend in the bet to make things good
Cause she's been staring at me like no girlfriend should
Bastards sitting right there on the starting line
Stuck the sugar in your gas tank by myself last night
Oh, no, gotta learn this some day
Why, I, gotta learn the hard way
Hey there little darling, where'd the old man go?
Why don't we get out of town and do it all night long?
We can lie out in the field til the morning light
Then me and your old man are gonna have to fight
Start the loving in the truck and wind up in the ditch
The old man will come a-runnin' with a hickory switch
Oh, no, gotta learn this some day
Why, I, gotta learn the hard way
Oh, no, gotta learn this some day
Why, I, gotta learn the hard way
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Learn The Hard Way (tradução)
Aprende Na Pior Maneira
Ei queridinho, onde o velho homem ia ?
Por que nós não saímos da cidade e vamos por toda a noite?
Por que não deitamos no campo até a luz matutina?
Então eu e seu homem velho teremos que lutar
Comece amando no caminhão e levante-se da fossa
O homem velho virá de uma corrida com um interruptor de castanha
Oh, não, vamos aprendem isto algum dia
Por que, eu, tenho que aprende na pior maneira?
Meu camarada acabou de me mostrar quão rápido um carro pode ir
Eu te levarei a seu deslize rosa antes deste espetáculo
Ponha sua namorada na aposta para fazer coisas boas
Pois ela tem estado me encarando como nenhuma namorada deve
Bastardos sentando bem ali na linha inicial
Aderido sozinho o açúcar em seu tanque de gás ontem à noite
Oh, não, vamos aprendem isto algum dia
Por que, eu, tenho que aprende na pior maneira?
Ei queridinho, onde o velho homem ia ?
Por que nós não saímos da cidade e vamos por toda a noite?
Por que não deitamos no campo até a luz matutina?
Então eu e seu homem velho teremos que lutar
Comece amando no caminhão e levante-se da fossa
O homem velho virá de uma corrida com um interruptor de castanha
Oh, não, vamos aprendem isto algum dia
Por que, eu, tenho que aprende na pior maneira?
Oh, não, vamos aprendem isto algum dia
Por que, eu, tenho que aprende na pior maneira?
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Left
I saw the river, just pulled him down
I knew the man who hunted him down
We watched the river, take him away
Before he died, I could have sworn he said
I am the only one
I am the only one left Tired and afraid lies a saddened man
Knelt beside him with head in hand
And escaped on a lonely breath
But before he died I could have sworn he said I am the only one
I am the only one left
Who ever gave a damn about you
I am sorry
I am sorry
I was wrong
I was wrong
I've been wrong for way too long
I am sorry that you're gone
-------------------------------------------------------------------------------------
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Left (tradução)
Você acabou com meu dia e agora estou chorando.
Eu não sinto nenhum ressentimento em você.
O que você ganhou tirando o chão de mim?
O que acrescentou a sua vida me fazer se sentir assim?
As vezes eu sinto que você não é nada senão perverso.
Mas este é um tipo de idéia que me assusta.
Você acabou com meu dia e agora estou chorando.
Eu não sinto nenhum ressentimento em você.
Porque eu preciso sempre achar seu nome por trás das máscaras? Porque eu preciso sempre sentir seu veneno no ar?
Eu imagino que ***** você esconde por trás desses olhos.
Eu gostaria de não te ver nunca mais.
E outra vez eu estou aqui recolhendo os pedaços quebrados.
Eu escuto sua voz dizer o quão bobo eu fui.
As suas palavras te fazem tão bem ( é tão legal rir de mim ). Era esperado que dividíssemos um mesmo chão.
Você me deixa doente porque eu posso ver suas verdadeiras intenções.
Por favor fique longe de mim.
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Little Friend
Manhunt to find your daughter
Buried underneath the water
Now they consult a psychic
Find how much I like it
And now I've found a little friendAnd now it's just you and me
Borrow one and we will make three
I say we steal one more
Just like we did once beforeAnd now I've found a little friend
It's too fast
This won't last
And to touch
Hurts too much
And now I've found a little friendAnd now I thought I told her
That she won't get much older
And now I've found a little friendAnd now it makes no difference
Cause I am not quite in yet
And now its on the table
Cause she's perfectly able
And now I've found a little friend
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Little Friend (Traduçao)
Perseguiçao para achar sua filha
Enterrado debaixo da água
Agora eles consultam um psíquico
Ache o quanto eu gosto
E agora eu achei um pequeno amigo E agora somos apenas você e eu
Peça emprestado um e nós faremos três
Eu digo que nós roubamos um a mais
Exatamente como nós fizéssemos uma vez antes E agora eu achei um pequeno amigo
É muito rápido
Isto não vai durar
E tocar
Muitas lesões
E agora eu achei um pequeno amigo E agora eu pensei que eu lhe falei
Que ela não terá muito mais velho
E agora eu achei um pequeno amigo E agora não faz diferença
porque eu não estou calado ainda
E agora está na mesa
Porque ela é perfeitamente capaz
E agora eu achei um pequeno amigo
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Love Will Keep Us Together
Love, Love will keep us together
Think of me babe whenever
Some sweet talking girl comes along singing her song
Don't mess around,
You got to be strong
Just Stop, 'cause I really love You
Stop, I'll be thinking of you
Look in my heart and let love keep us together
You, You belong to me now
Ain't gonna set you free now
When those girls start hanging around talking me down
Hear with your heart and you won't hear a sound
Just Stop, 'cause I really love you
Stop, I'll be thinking of you
Look in my heart and let love keep us together
Whatever
young and beautiful,
Someday your looks will be gone
When the others turn you off,
Who'll be turning you on?
I will, I will, I will, I will-
Be there to share forever
Love will keep us together
Said it before and I'll say it again while others pretend
I'll need you now and I'll need you then
Just Stop, 'cause I really love you
Stop I'll be thinking of you
Look in my heart and let love keep us together
Whatever
I will, I will, I will, I will!
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Love Will Keep Us Together (tradução)
O Amor nos Manterá Unidos
Amor, o amor nos manterá juntos.
Pense em mim toda hora querida
Alguma menina vem adiante cantando doce sua canção
Não chegue perto
Você conseguirá ser forte.
Só pare, pois eu realmente amo você!
Pare, eu estou pensando em você.
Olhe para o meu coração e permita que o amor nos mantenha juntos.
Você, você pertence a mim agora.
Você não anda solta por ai agora
Quando aquelas garotas começam a se pendurar e falar em volta de mim
Escute com seu coração e você não escutará o som
Só pare, pois eu realmente amo você!
Pare, eu estou pensando em você.
Olhe para o meu coração e permita que o amor nos mantenha juntos.
Seja o que for
Jovem e bonita
Algum dia, seus olhares terão ido.
Quando os outros rodeiam você
Quem vai estar rodeando você?
Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero.
Estar lá para compartilhar para sempre.
O amor nos manterá unidos.
Dito, e eu tinha que dizer isto antes de outro fingir.
Eu preciso de você agora, eu preciso de você na mesma hora.
Só pare, pois eu realmente amo você!
Pare, eu estou pensando em você.
Olhe para o meu coração e permita que o amor nos mantenha juntos.
Só pare, pois eu realmente amo você!
Pare, eu estou pensando em você.
Olhe para o meu coração e permita que o amor nos mantenha juntos.
Seja o que for
Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero!
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Mistake
As I sift and drift through bullshit,
That plagues from day to day,
Would you ever really notice I've gone away?
CHORUS
I'm over the wall,
Over the hill,
Over at your place,
I'm over the safetys,
Over the phone calls,
Over the rage,
What a mistake.
When you've lost the stones to throw,
The ones I found to make a fire,
And all the lonely souls that say so get fired.
CHORUS
What a mistake,
What a mistake,
What a mistake,
What a mistake,
I've never been lost,
I've never been found,
And it make no difference, if I'm around,
There's never been words, there's never been actions
Never made promises that i've never kept.
CHORUS
Interlude by both Chad & Ryan:
I just can't seem to get out of this,
Pulling on the threads,
I'm always pulling on the threads,
I'm always pulling on the threads,
What a mistake, mistake.
So as i sift and drift through bullshit,
That plagues from day to day,
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Mistake (tradução)
Então eu mudo e
Dirijo pela besteira
Que atormenta de dia á dia
Você pode relamente notar
Que eu fui embora
Eu estou fora da muralha
Fora da montanha
Fora de seu lugar
Eu estou fora da segurança
Fora dos telefones
Fora da raiva
Que erro
Quando você se perdeu
As pedras atiradas
Que eu achei para fazer uma fogueira
E todas as almas solitárias
Que disseram para pegar fogo
E eu estou fora da muralha
Forada montanha
Fora de seu lugar
Eu estou fora da segurança
Fora dos telefones
Fora da raiva
Que erro
Que erro
Que erro
Que erro
Que erro
Eu nunca estive perdido,
Eu nunca estive achado,
E não faz diferençai
Se eu estou ao redor
Nunca foram palavras
Nunca foram ações
Nunca foram promessas
Que eu não nunca cumpri.
Eu estou fora da muralha
Fora da montanha
Fora de seu lugar
Eu não vejo como sair disto
Puxando o fio
Eu estou sempre
Puxando o fio
Eu estou sempre
Puxando o fio
Eu estou sempre
Que erro
Erro
Então eu mudo e
Dirijo pela besteira
Que atormenta de dia á dia
Você pode realmente notar
Que eu fui embora
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Money Bought (tradução)
Dinheiro comprado
Cherry mostrou como amarrar um nó com a boca
Era seu truque favorito, um dos dez que ela sabe
Fazer amigos, ajustando tendências, tentando duro
Todos os olhares, pelo livro, o melhor que o dinheiro pode comprar
Olhe o que seu dinheiro comprou
É tudo que ela tem
Mantem sua companhia
Junto de mamãe e papai
Última chance de dançar, lá no final do bar
Comprimentos, prazer em te conhecer,
Não sei quem você é
Ela tem um toque e faz um gracejo sobre o homem do beco
Nunca pensei que o tesouro podia estar no lixo
Olhe o que seu dinheiro comprou
É tudo que ela tem
Mantem sua companhia
Junto de mamãe e papai
Cherry mostrou como amarrar um nó com a boca
Era seu truque favorito, um dos dez que ela sabe
Fazer amigos, ajustando tendências, tentando duro
Todos os olhares, pelo livro, o melhor que o dinheiro pode comprar
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
My Girl Is Beautiful
can't help it
When I'm not around you (Boy)
'Cause all I ever seem to
Do is drift away
In dreams about you
'Cause when I'm without you (Boy)
It always seems like
Part of me is missing baby
Sometimes I don't call
Like I don't care at all
But secretly, you're the only thing
That lifts me up
And makes me smile
When I'm unhappy
All you gotta do is call
And suddenly things don't really
Seem so bad at all
(Boy) I need you
(Boy) Adore you (Boy)
Gotta have you (Oh boy)
I wanna feel your touch
This ain't no little crush
So come and get my love
Baby anything you want
Feeling you (Boy)
Fiending for you (Boy)
Just waiting on you (Boy)
When I see you (Oh boy)
I'm gonna wrap you up
Inside my love
And never let you go boy
Never let you go boy
My heart races when
My Motorolla beeps
Or my cell rings
I just make a wish and if it's you
My whole day changes
'Cause when I know
You're thinking of me (Boy)
Heaven knows
Suddenly it's not so dismal baby
Sometimes I don't call
Like I don't care at all
But secretly, you're the only thing
That lifts me up
And makes me smile
When I'm unhappy
All you gotta do is call
And suddenly things don't really
Seem so bad at all
(Boy) I need you
(Boy) Adore you (Boy)
Gotta have you (Oh boy)
I wanna feel your touch
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
My Girl is Beautiful (tradução)
Não posso evitar
Quando eu não estou perto de você (Garoto)
Porque tudo que sempre pareço
fazer está flutuando pra longe
Nos sonhos sobre você
Porque quando eu estou sem você (Garoto)
Sempre parece como
Se parte de mim está faltando baby
Às vezes eu não ligo
como se eu não me importasse totalmente
Mas secretamente, você é a única coisa
Que me estimula
E me faz sorrir
Quando eu estou infeliz
Tudo que você precisa fazer é ligar
E de repente as coisas realmente não
Parecem tão ruins
(Garoto) Eu preciso de você
(Garoto) Adoro você (Garoto)
Vou ter você (Oh garoto)
Vou sentir seu toque
Esta não é nenhuma pequena paixão
Então venha e receba meu amor
Baby tudo que você quiser
Sentir (Garoto)
Fanático por você (Garoto)
Só te esperando (Garoto)
Quando eu vejo você (Oh garoto)
Eu vou agasalhar você
Dentro do meu amor
E nunca deixar você ir garoto
Nunca deixar você ir garoto
Meu coração dispara quando
Meu Motorolla toca
Ou meu celular toca
Eu só desejo algo e é você
Meu dia todo muda
Porque quando eu sei
Que você está pensando em mim (Garoto)
Deus sabe
Repentinamente não é tão desanimador baby
Às vezes eu não ligo
Come se eu não me importasse totalmente
Mas secretamente, você é a única coisa
Que me estimula
E me faz sorrir
Quando eu estou infeliz
Tudo que você precisa fazer é ligar
E de repente as coisas realmente não
Parecem tão ruins
(Garoto) Eu preciso de você
(Garoto) Adoro você (Garoto)
Vou ter você (Oh garoto)
Vou sentir seu toque
-------------------------------------------------------------------------------------
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Naturality
For eternity
Uhhuh
And you don't remember
How you used to hold me
How we'd melt together
How you needed me
How we used to be
In loveHelplessly
I fell so deep
I was so naive
To let you in
Why did I let you in
To my heart(And you don't remember)
No
(Anything you told me)
Anything that you told me
(You were mine forever)
You were mine forever
For eternity
Yes you will
And you don't remember
(And you don't remember)
How you used to hold me
How we'd melt together
Together
How you needed me
How we used to be
In love
Hoooa
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Naturality (tradução)
Pela eternidade
E você não lembra
Como você costumava me abraçar
Como a gente se derretia juntos
Como você precisou de mim
Como nós éramos
Apaixonados
Eu caí tão fundo
Eu fui tão bobo
De te deixar entrar
Por que eu te deixei entrar
No meu coração (E você não lembra)
Não
(Uma coisa que você me contou)
Uma coisa que você me contou
(Você seria minha para sempre)
Você seria minha para sempre
Pela eternidade
Sim você seria
E você não lembra
(E você não lembra)
Como você costumava me abraçar
Como a gente se derretia juntos
Juntos
Como você precisou de mim
Como nós éramos
Apaixonados
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Never Again
He's drunk again, it's time to fight
She must have done something wrong tonight,
The living room becomes a boxing ring
It's time to run when you see him clenching his hands,
She's just a woman... Never again
I hear her scream from down the hall,
Amazing she can even talk at all,
She cries to me... "go back to bed,"
I'm terrified that she'll wind up dead in his hands,
She's just a woman... Never again
Been there before but not like this,
Seen it before but not like this,
Never before have I seen it this bad,
She's just a woman... Never again
Just tell the nurse you slipped and fell,
It starts to sting as it starts to swell,
She looks at you... she wants the truth,
It's right out there in the waiting room with those hands,
Lookin' just as sweet as he can... Never again
Seen it before but not like this,
Been there before but not like this,
Never before have I ever seen it this bad,
She's just a woman... Never again
Father's a name you haven't earned yet,
You're just a child with a temper,
Haven't you heard "don't hit a lady,"
Kickin' your ass would be a pleasure
He's drunk again, it's time to fight,
Same old shit just, just on a different night,
She grabs the gun, she's had enough,
Tonight she'll find out how fuckin tough is this man,
Pulls the trigger fast as she can... Never again
Seen it before but not like this,
Been there before but not like this,
Never before have I ever seen it this bad,
She's just a woman... Never again
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Never Again (tradução)
Ele está bêbado de novo, é tempo de lutar
Ela deve ter feito algo de errado esta noite
A sala transforma-se num ringue de boxe
É tempo de correr quando o vê a apertar os punhos
Ela é apenas uma mulher... nunca mais
Eu ouço-a gritar do fundo do corredor
Espantoso, ela mal consegue falar
Ela grita-me ... “volta para a cama”
Estou aterrorizado que ela possa acabar morta nas mãos dele
Ela é apenas uma mulher... nunca mais
Já estive lá mas nunca assim
Já o vi antes mas nunca assim
Nunca antes eu o tinha visto assim tão mal
Ela é apenas uma mulher... nunca mais
Diz á enfermeira apenas que escorregaste e caíste
Começa a picar assim que começa a inchar
Ela olha para ti... ela quer a verdade
Que está bem na sala de espera com aquelas mãos
Parecendo o mais doce que pode... nunca mais
Já estive lá mas nunca assim
Já o vi antes mas nunca assim
Nunca antes eu o tinha visto assim tão mal
Ela é apenas uma mulher... nunca mais
Pai é um nome que ainda não ganhaste
És apenas uma criança com mau temperamento
Nunca ouviste dizer “nunca batas numa senhora”
Pontapear o teu ** seria um prazer
Ele está bêbado de novo, é tempo de lutar
É a mesma *****, só que numa noite diferente
Ela agarra na arma, ela fartou-se
Esta noite ela vai descobrir quão teso é este homem
Puxa o gatilho o mais rápido que pode... nunca mais
Já o vi antes mas nunca assim
Já estive lá mas nunca assim
Nunca antes eu o tinha visto assim tão mal
Ela é apenas uma mulher... nunca mais
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Next Contestant
I judge by what she's wearing
Just how many heads I'm tearing
Off of assholes coming on to her
Each night seems like it's getting worse
And I wish she'd take the night off
So I don't have to fight off
Every asshole coming on to her
It happens every night she works
They'll go and ask the DJ
Find out just what would she say
If they all tried coming on to her
Don't they know it's never going to work
They think they'll get inside her
With every drink they buy her
As they all try coming on to her
This time somebody's getting hurt
Here comes the next contestant
[CHORUS]
Is that your hand on my girlfriend?
Is that your hand?
I wish you'd do it again
I'll watch you leave here limping
I wish you'd do it again
I'll watch you leave here limping
There goes the next contestant
I even fear the ladies
They're cool but twice as crazy
Just as bad for coming on to her
Don't they know it's never going to work
Each time she bats an eyelash
Somebody's grabbing her ass
Everyone is coming on to her
This time somebody's getting hurt
Here comes the next contestant
[CHORUS]
I'm hating what she's wearing
Everybody here keeps staring
Can't wait 'til they get what they deserve
This time somebody's getting hurt
Here comes the next contestant
[CHORUS]
I wish you'd do it again
Each night seems like it's getting worse
I wish you'd do it again
This time somebody's getting hurt
There goes the next contestant
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Next Contestant (tradução)
Próximo Concorrente
Eu a julgo pelo o que ela está usando
Apenas em quantas caras eu estou socando
Dos babacas que se aproximam dela
Cada noite que gosto acaba mau
E eu quero que ela tire a noite de folga
Assim eu não tenho que brigar com todos
Os babacas que se aproximam dela
Isso acontece todas as noites que ela trabalha
Eles vão até o DJ e o perguntam
Para descobrir o que ela fala
Se eles tentarem chegar perto dela
Eles não sabem porque nunca dá certo
Pensam que podem entrar no coração dela
Que a cada drink compram-na
Tentam chegar perto dela
Agora alguém vai sair ferido
Vem vindo o próximo concorrente
[Refrão]
É a sua mão na minha namorada?
É a sua mão?
Eu quero que você faça de novo
Eu verei você saindo daqui de fininho
Eu quero que você faça de novo
Eu verei você saindo daqui de fininho
Lá vem o próximo concorrente
Eu tenho mesmo medo das garotas
Elas são legais, mas às vezes são loucas
Apenas as más parecem se aproximar dela
Elas não sabem porque nunca tem dá certo
Cada vez que uma manda um olhar
Alguém aperta a sua bunda
Todos tentam chegar perto dela
Agora alguém vai sair ferido!
Vem vindo o próximo concorrente
[Refrão]
É a sua mão na minha namorada?
É a sua mão?
Eu quero que você faça de novo
Eu verei você saindo daqui de fininho
Eu quero que você faça de novo
Eu verei você saindo daqui de fininho
Lá vem o próximo concorrente
Eu odeio o que ela usa
Todos aqui a olham fixamente
Mal podem esperar o que merecem
Agora alguém vai sair ferido
Vem vindo o próximo concorrente
[Refrão]
É a sua mão na minha namorada?
É a sua mão?
Eu quero que você faça de novo
Eu verei você saindo daqui de fininho
Eu quero que você faça de novo
Eu verei você saindo daqui de fininho
Lá vem o próximo concorrente
Eu quero que você faça de novo
Cada noite estou ficando pior
Eu quero que você faça de novo
Agora alguém vai sair ferido
Lá vem o próximo concorrente
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Not Leavin' Yet
Come lie next to me Jesus Christ
Holes in hand where a cross used to fit just right
The meeting called...the topic: a ladies fate
You don't have to remind me
I won't be late
Please excuse me, I'm sorry, I just can't wait
And don't use grandfather as the bait
Down the hall the baby boy just born
Rosary around a crown of thorns
Please excuse me, I'm sorry, I just can't wait
And don't use grandfather as the bait
No...
Can't you see the lady's not ready
Hands and feet are bound and unsteady
In the hall the family's grieving
I'm the one who stays
I'm not leavin' yet
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Not Leavin' Yet (tradução)
Mentira vinda ao lado de mim jesus cristo
Buracos à disposicão onde uma cruz se usou caber a verdade
Uma chamada... o tópico: um destino das senhoras
Você não tem que lembrar de min
Eu não estarei atrasado
Por favor , me de licença , me desculpe , eu não consigo esperar
E não use o avô como isca
Abaixo o salão de min querida carregado apenas
Rosário em torno de uma coroa de espinhos
Por favor , me de licença , me desculpe , eu não consigo esperar
E não use o avô como isca
Não..
Não pode você ver a senhora não pronta
As mãos e os pés são limitados e instável
No salão a família que aflige-se
Eu sou esse quem permanece
Eu não estou saindo ainda
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Old Enough
Shes old enough
She knows enough
Shes thrown up
So throw her
Out to me
And I'll treat her like she was mine
Let my belief
You got your way and I'll get mine
And I can't eat
I can't sleep
I want to thank you for coming
And why do we always laugh
While we're in this discussion
Should have known enough
Never grown enough
Alone enough
To know my
Where would be
The path I wanted to try
If it fairs to be
Good for me than I'd rather die
And I can't eat
I can't sleep
I want to thank you for coming
And why do we always laugh
While we're in this discussion
Black words always lead to something
Bury her cause her time was cut thin
All the while you just stood and stared
Never cared to help we just got carried away
Lately it seems like my dreams have started to die
It occured to me on the inside I guess so have I
And I can't eat
I can't sleep
I want to thank you for coming
And why do we always laugh
While we're in the last ones coming
Standing here with my two feet
Enjoy it now cause it won't be
Some way
Some how
The things that keep me alive
aren't livin here anymore
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Old Enough (tradução)
Velha o Bastante
Ela é velha o bastante
Ela sabe o bastante
Ela é afiada
Então a impressione
Ausente para mim
E eu tinha que tratá-la como se ela fosse minha
Deixei minha fé
Você encontrou seu caminho e eu tenho que encontrar o meu.
E eu não posso comer
Eu não posso dormir
Eu preciso te agradecer por ter vindo.
E por que você sempre nós faz sorrir
Enquanto estamos em uma discussão.
Devia ter reconhecido o bastante
Nunca crescido o bastante
Sozinha o bastante
Para saber meu...
Onde quero estar
A estrada eu quero tentar
Se ela estivesse se expondo
Seria bom que eu preferiria morrer.
E eu não posso comer
Eu não posso dormir
Eu preciso te agradecer por ter vindo.
E por que você sempre nós faz sorrir
Enquanto estamos em uma discussão.
Palavras sujas sempre conduzem para alguma coisa
Enterre lhe, pois o tempo faz a ferida diminuir.
Por hora só se mantenha firme e encare
Nunca se preocupe com ajuda, nós só conseguimos ajudando em outro lugar
Ultimamente parece que meus sonhos tem começado para morrer
Com o ocorrido, no meu interior, eu adivinho o que eu tenho então.
E eu não posso comer
Eu não posso dormir
Eu preciso te agradecer por ter vindo.
E por que você sempre nós faz sorrir
Enquanto nós estamos esperando um passado.
Permaneço aqui com os meus dois pés
Divirta-se agora, pois isso pode não estar
De algum jeito
De algum modo
As coisas que me sustentam vivo
Não estão mais vivendo aqui.
-------------------------------------------------------------------------------------
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
One Last Run
Best of friends..where'd they all go?
try to find but no one ever knows
this small town makes you wanna stay
who the hell would want to anyway?
well I'm leavin'
and I want it all
thought I got it all
then I finally saw
and I found out where it's all at
better now than all before
tried it once and now I want it more
memories all cut in half
tell the truth and then I watch 'em laugh
I'm not laughin'
sell it all watch and learn
sell it all watch it burn
steal a car we're all headed south
you know the score so just shut your mouth
one more run then I want out
not like them I'd rather go without
without needing
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
One Last Run (tradução)
Melhor dos amigos. .onde todos vão?
tentar encontrar mas ninguém sabe sempre
fazer que pequenos desta cidade você quer permanecer
quem o inferno quereria a de qualquer maneira?
Eu posso sair
e eu quero-o todo pensado eu comecei-o todo
então mim finalmente serra
e eu encontrei para fora em onde é toda
melhorar agora do que tudo antes experimentado ele uma vez e agora eu quero-o mais
memórias todas cortadas dentro parcialmente
dizer a verdade e então eu presto atenção do “ao riso que em eu não sou dentro”
vendê-lo todo o relógio e aprendê-lo
vendê-lo todo o relógio ele queimadura
roubar um carro que nós todos somos dirigidos para o sul você sabe que a contagem fechou assim apenas sua boca uma mais funcionado então que mim quer para fora
não como eles eu iria para fora
sem necessitar
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Photograph
Look at this photograph
Everytime I do it makes me laugh
How did our eyes get so red
And what the hell is on Joey's head
And this is where I grew up
I think the present owner fixed it up
I never knew we'd ever went without
The second floor is hard for sneaking out
And this is where I went to school
Most of the time had better things to do
Criminal record says I broke in twice
I must have done it half a dozen times
I wonder if It's too late
Should i go back and try to graduate
Life's better now then it was back then
If I was them I wouldn't let me in
Oh oh oh
Oh god I
Every memory of looking out the back door
I had the photo album spread out on my bedroom floor
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye
Every memory of walking out the front door
I found the photo of the friend that I was looking for
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye
Remember the old arcade
Blew every dollar that we ever made
The cops hated us hangin' out
They say somebody went and burned it down
We used to listen to the radio
And sing along with every song we know
We said someday we'd find out how it feels
To sing to more than just the steering wheel
Kim's the first girl I kissed
I was so nervous that I nearly missed
She's had a couple of kids since then
I haven't seen her since god knows when
Oh oh oh
Oh god I
Every memory of looking out the back door
I had the photo album spread out on my bedroom floor
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye
Every memory of walking out the front door
I found the photo of the friend that I was looking for
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye
I miss that town
I miss the faces
You can't erase
You can't replace it
I miss it now
I can't believe it
So hard to stay
Too hard to leave it
If I could I relive those days
I know the one thing that would never change
Every memory of looking out the back door
I had the photo album spread out on my bedroom floor
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye
Every memory of walking out the front door
I found the photo of the friend that I was looking for
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye
Look at this photograph
Everytime I do it makes me laugh
Everytime I do it makes me
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Photograph (tradução)
Fotografia
Olhe para esta fotografia
Toda vez que faço isso me faz rir
Como nossos olhos ficaram tão vermelhos?
E que diabos é aquilo na cabeça do Joey?
E aqui é onde eu cresci
Eu acho que o dono atual mandou consertar
Eu nunca soube que nós sairíamos antes disso
O segundo piso é dificil de fugir
E aqui é onde eu estudei
Na maior parte do tempo eu tinha mais o que fazer
A ficha policial diz que eu invadi duas vezes
Mas devo ter feito isso uma meia dúzia de vezes
Eu imagino se é muito tarde
Se devo voltar e tentar me formar
A vida está melhor agora do que antes
Se eu fosse eles não me aceitaria lá
Oh oh oh
Oh Deus eu
Toda lembrança de estar saindo pela porta dos fundos
Meu álbum de fotos está aberto no chão do meu quarto
É difícil dizer, hora de dizer
Adeus, Adeus
Toda lembrança de estar andando na porta da frente
Eu achei a foto de um amigo que eu estava procurando
É difícil dizer, é hora de dizer
Adeus, adeus
Lembre do velho "fliperama"
Gastamos todo dólar que ganhamos
Os tiras odiavam nos ver lá
Eles dizem que alguém foi lá e o incendiou
Nós costumávamos ouvir rádio
E cantar junto todas músicas que conhecíamos
Nós dissemos que um dia iríamos descobrir como é
Cantar pra mais pessoas
Kim, a primeira garota que beijei
Eu estava tão nervoso que quase perdi o momento
Ela teve dois filhos desde então
Eu não a tenho visto desde Deus sabe quando..
Oh oh oh
Oh Deus eu
Toda lembrança de estar saindo pela porta dos fundos
Meu álbum de fotos está aberto no chão do meu quarto
É difícil de dizer, hora de dizer
Adeus, Adeus
Toda lembrança de estar andando na porta da frente
Eu achei a foto de um amigo que eu estava procurando
É difícil de dizer, é hora de dizer
Adeus, adeus
Eu sinto falta daquela cidade
Eu sinto falta dos rostos
Você não pode apagar
Você não pode repor
Eu sinto falta disso agora
Eu não posso acreditar
Tão difícil ficar
Mais difícil sair
Se eu pudesse reviver aqueles dias
Eu sei uma coisa que nunca mudaria
Toda lembrança de estar saindo pela porta dos fundos
Meu álbum de fotos está aberto no chão do meu quarto
É difícil dizer, hora de dizer
Adeus, Adeus
Toda lembrança de estar andando na porta da frente
Eu achei a foto de um amigo que eu estava procurando
É dificil dizer, é hora de dizer
Adeus, adeus
Olhe para esta foto
Toda vez que eu a vejo me faz rir
Toda vez que faço isso eu...
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Pusher
And some say
Why you follow somethings so long
So I asked him
And he convinced me before long
Now its over
And I've seen him, don't come back anymore
And he said...
I need
I don't ask much anymore
I found
I found something
Throw a stone into the water
The ripple is broke
Burn the baby
Just for holding the cradle too close
Take it all back
Search for justice, don't live there anymore
And he said
I need
I don't ask much anymore
I found
I found something
And why do you see me in this way?
The way that I did
I gave him the means to the ends
Yes I did
I bothered not to believe in this way
The way that I did
I made him just to see in this way
The way that I did
I need
I don't ask much anymore
I found
I found something
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Pusher (tradução)
"Traficante"
E algo diz
Porque você segue algumas coisas por tanto tempo
Então perguntei para ele
E ele me convenceu muito antes
Agora acabou
E o vi, não volte nunca mais
E ele disse
Preciso
Não pergunto mais
Achei
Achei alguma coisa
Jogo uma pedra na água
A ondulação está quebrada
Queime o bebê
Apenas para segurar o berço tão fechado
Tome isso de volta
Procure por justiça, não more lá nunca mais
E ele disse
Preciso
Não pergunto mais
Achei
Achei alguma coisa
E por que você me vê desse jeito?
O jeito que fiz
Eu dei a ele do começo ao fim
Sim, eu dei
Eu preocupado em não acreditar desse jeito
O jeito que fiz
Eu o fiz apenas para ver desse jeito
O jeito que fiz
Preciso
Não pergunto mais
Achei
Achei alguma coisa
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Remembering
Mah baby
Hey
HmShattered dreams
Cut through my mind
Tragically our love has died
Memories confine my head
Bitterly I face the endTrustingly
I gave myself to you
I let you inside
Believing your liesAnd you don't remember
Every time you told me
You were mine for ever
For eternity
Uhhuh
And you don't remember
How you used to hold me
How we'd melt together
How you needed me
How we used to be
In loveStranded here
In notingness
With only tears
And lonlinessFoolishly
I gave my soul to you
I let you inside
Believing your liesAnd you don't remember
Every time you told me
You were mine for ever
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Remembering (tradução)
Relembrando
Meu babe
Hei
Sonhos Quebrados
Cortados por minha mente
Tragicamento nosso amor morreu
Memórias confinam minha cabeça
Amargamente eu enfrento o fim confiante
Eu me entrego à você
Eu deixo você dentro
Acreditando em suas mentiras
E eu não lembro
Toda vez que você me falava
Que era minha pra sempre
Para eternidade
Uhhuh
E você não lembra
Como você costumava me contar
Como iriamos derreter juntos
Como você precisava de mim
Como nós costumavamos estar
apaixonados
Encalhado aqui
Em meio ao nada
com apenas lágrimas
E solidão
Bobamente
Eu deu minha alma à você
Eu deixei você
Acreditando nas suas mentiras
E você não lembra
Toda vez que você me falava
Que era minha pra sempre
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Rockstar
I'm through with standing in line
To clubs we'll never get in
It's like the bottom of the ninth
And I'm never gonna win
This life hasn't turned out
Quite the way I want it to be
(Tell me what you want)
I want a brand new house
On an episode of Cribs
And a bathroom I can play baseball in
And a king size tub big enough
For ten plus me
(So what you need?)
I'll need a credit card that's got no limit
And a big black jet with a bedroom in it
Gonna join the mile high club
At thirty-seven thousand feet
(Been there, done that)
I want a new tour bus full of old guitars
My own star on Hollywood Boulevard
Somewhere between Cher and
James Dean is fine for me
(So how you gonna do it?)
I'm gonna trade this life for fortune and fame
I'd even cut my hair and change my name
[Chorus:]
'Cause we all just wanna be big rockstars
And live in hilltop houses driving fifteen cars
The girls come easy and the drugs come cheap
We'll all stay skinny 'cause we just won't eat
And we'll hang out in the coolest bars
In the VIP with the movie stars
Every good gold digger's
Gonna wind up there
Every Playboy bunny
With her bleach blond hair
Hey hey I wanna be a rockstar
Hey hey I wanna be a rockstar
I wanna be great like Elvis without the tassels
Hire eight body guards that love to beat up assholes
Sign a couple autographs
So I can eat my meals for free
(I'll have the quesadilla, on the house)
I'm gonna dress my ass
With the latest fashion
Get a front door key to the Playboy mansion
Gonna date a centerfold that loves to
Blow my money for me
(So how you gonna do it?)
I'm gonna trade this life for fortune and fame
I'd even cut my hair and change my name
[Chorus]
And we'll hide out in the private rooms
With the latest dictionary and today's who's who
They'll get you anything with that evil smile
Everybody's got a drug dealer on speed dial
Hey hey I wanna be a rockstar
I'm gonna sing those songs
That offend the censors
Gonna pop my pills from a pez dispenser
I'll get washed-up singers writing all my songs
Lip sync em every night so I don't get 'em wrong
[Chorus]
And we'll hide out in the private rooms
With the latest dictionary and today's who's who
They'll get you anything with that evil smile
Everybody's got a drug dealer on speed dial
Hey hey I wanna be a rockstar
Hey hey I wanna be a rockstar
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Rockstar (tradução)
Estrela do Rock
Eu estou cansado de ficar na fila
de clubes que eu nunca vou entrar
Parece que eu sou o pior dos piores.
E eu nunca vou vencer
A minha vida não é exatamente
como eu gostaria que fosse
(Diga-me o que quer)
Eu quero uma casa nova em folha
Em um episódio de Cribs
E um banheiro que eu possa jogar baseball dentro
E uma banheira grande o suficiente
Para eu e mais dez
(Então o que você precisa?)
Eu quero um cartão de crédito sem limite
E um jato preto com um quarto dentro
Vou me juntar ao clube dos milionários
a trinta e sete mil pés
(Vai lá, faça isso)
Eu quero um novo ônibus de turne cheio de guitarras
clássicas
Minha própria estrela na calçada de Hollywood
Algum lugar entre Cher e o
James Dean está bom pra mim!
(Mas como você vai fazer isso?)
Eu vou trocar essa vida por fama e fortuna
Até mesmo corto meu cabelo e mudo meu nome
[Refrão]
Porque todos nós queremos ser grandes estrelas do Rock
Vivendo em casa nas colinas, dirigindo 15 carros
As mulheres ficam fáceis e as drogas se tornam baratas
Todos nós vamos ficar esqueléticos, porque nós não vamos comer
E nós vamos no bares mais badalados
Na área VIP com as estrelas de cinema
Todos os caçadores de fama
Vão aparecer por lá
Todas as coelhinhas da playboy
Com seu cabelo loiro de farmácia
Hei, Hei, eu quero ser um estrela do Rock
Hei, Hei, eu quero ser um estrela do Rock
Eu quero ser famoso como Elvis sem as costeletas
Contratar oito guarda-costas que adoram bater nos
babacas
Dar alguns autográfos
Assim eu posso comer de graça
Eu vou vestir minha bunda
Com a última moda
Ter a chave da porta da frente da mansão da Playboy
Vou ter uma mulher "número um" que ama
gastar meu dinheiro por mim
(Mas como você vai fazer isso?)
Eu vou trocar essa vida por fama e fortuna
Até mesmo corto meu cabelo e mudo meu nome
[Refrão]
Vou me esconder em salas privativas
Com o último dicionário e a revista quem é quem de hoje.
Você vai conseguir tudo.
Com aquele sorriso malvado.
Todo mundo vai ter linha direta.
com o negociante de drogas.
Eu vou cantar aquelas musicas que ofendem os censores.
Vou pegar minhas anfetaminas em tubinhos de bala.
Vou encontrar uns cantores esquecidos para escreverem
minhas musicas, e dublar todas as noites para
não errar.
Porque todos nós queremos ser grandes estrelas do Rock
[Refrão]
Vou me esconder em salas privativas
Com o último dicionário e a revista quem é quem hoje.
Você vai conseguir tudo.
Com aquele sorriso malvado.
Todo mundo vai ter linha direta.
com o negociante de drogas.
Hei, Hei, eu quero ser um estrela do Rock
Hei, Hei, eu quero ser um estrela do Rock
-------------------------------------------------------------------------------------
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Sad But True
Hey
I'm your life
I'm the one who takes you there
hey
I'm your life
I'm the one who cares
they
they betray
I'm your only true friend now
they
they'll betray
I'm forever there
I'm your dream, make you real
I'm your eyes when you must steal
I'm your pain when you can't feel
sad but true
I'm your dream, mind astray
I'm your eyes while you're away
I'm your pain while you repay
you know it's sad but true
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Sad But True (tradução)
Ei, eu sou a sua vida
Eu sou quem te levou para lá
Ei, eu sou a sua vida, eu sou quem se importa
Eles, eles traem
Eu sou seu único amigo agora
Eles, eles trairão
Eu sempre estarei lá
Eu sou seu sonho, faço você real
Sou seus olhos quando você precisa roubar
Sou sua dor quando você não pode sentir
Triste mas é verdade
Sou seu sonho, mente perdida
Sou os seus olhos quando você está longe
Sou sua dor quando você paga na mesma moeda
Você sabe que é triste mas é verdade
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Saturday Night's Alright For Fighting
It's getting late have you seen my mates,
Go on and tell me when the boys get here.
It's seven o'clock and I want to rock,
Want to get a belly full of beer.
My old man's drunker than a barrel full of monkeys
And my old lady she don't care
My sister looks cute in her braces and boots with a handful of
grease in her hair.
Ohhhhhhhhhhhhhh... Don't give us none of your aggravation,
We've had it with your discipline.
Saturday Night's Alright for Fighting, get a little action in.
I get about as oiled as a diesel train, gonna set this dance
alight.
Cause' Saturday Night's the night I like,
Saturday Nights Alright... Alright, Alright!
Ohh Ohh Ohh Ohh...
Packed pretty tight in here tonight and I'm looking
for a dolly who'll see me right.
I may use a little muscle to get what I need, and sink a little
drink and shout out, "She's with me!".
A couple of the sounds that I really like are the sound of a
switchblade and a motorbike.
I'm a juvenile product of the working class, who's best friend
floats in the bottom of a glass.
Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.........
Don't give us none of your aggravation, we've had it with your
discipline.
Saturday Night's Alright for fighting, to get a little action
in.
I get about as oiled as a diesel train, gonna set this dance
alight.
Cause Saturday Night's the night I like,
Saturday Night's Alright...
Alright, Alright!
Ohh Ohh Ohh Ohh
Ohhhhhhhhhhhhhhhhhh
Don't give us none of your aggravation, we've had it with your
discipline.
Saturday Night's Alright for fighting, to get a little action
in.
I get about as oiled as a diesel train, gonna set this dance
alight.
Cause Saturday Night's the night I like,
Saturday Night's Alright...
Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday Night's Alright...
Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday Night's Alright...
Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday, Saturday Night's Alright...
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Savin' Me
Prison's gates won't open up for me
On these hands and knees I'm crawlin'
Oh, I reach for you
Well I'm terrified of these four walls
These iron bars can't hold my soul in
All I need is you
Come please I'm callin'
And all I scream for you
Hurry I'm fallin'
...I'm fallin'
[chorus]
Show me what it's like
To be the last one standing
And teach me wrong from right
And I'll show you what I can be
Say it for me
Say it to me
And I'll leave this life behind me
Say it if it's worth saving me
Heaven's gates won't open up for me
With these broken wings I'm fallin'
And all I see is you
These city walls ain't got no love for me
I'm on the ledge of the eighteenth story
And oh I scream for you
Come please I'm callin'
And all I need from you
Hurry I'm fallin'
...I'm fallin'
[chorus]
Show me what it's like
To be the last one standing
And teach me wrong from right
And I'll show you what I can be
Say it for me
Say it to me
And I'll leave this life behind me
Say it if it's worth saving me
Hurry I'm fallin'
And all I need is you
Come please I'm callin'
And all I scream for you
Hurry I'm fallin'
...I'm fallin'
...I'm fallin'
[chorus]
Show me what it's like
To be the last one standing
And teach me wrong from right
And I'll show you what I can be
Say it for me
Say it to me
And I'll leave this life behind me
Say it if it's worth saving me
Hurry I'm fallin'
Say it for me
Say it to me
And I'll leave this life behind me
Say it if it's worth saving me
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Savin' Me (tradução)
Os portões da prisão não serão abertos pra mim
Nestas mãos e joelhos eu estou rastejando
Eu alcanço pra você
Eu estou bobo com essas 4 paredes
Estas barras de ferro não podem aprisionar minha alma aqui
Tudo que eu preciso é voce
Venha por favor, eu estou chamando
Eu estou gritando para você
Apresse-se , eu estou caindo..
Me mostre como é ser o ultimo a ficar de pé
E me ensine o certo e o errado
E eu mostrarei o que posso ser
Diga isso por mim
Diga isso pra mim
E eu deixarei essa vida para trás
Me diga se isso é errado para me salvar
Os portões do céu não abrirão para mim
Com essas asas quebradas, eu estou caindo
E tudo que vejo é você
Nas paredes da cidade não há amor para mim
Eu estou na borda da 18ª história
E eu grito por você
Venha por favor, eu estou chamando
E tudo que eu preciso é você
De pressa.. eu estou caindo..
Me mostre como é ser o ultimo a ficar de pé
E me ensine o certo e o errado
E eu mostrarei o que posso ser
Diga isso por mim
Diga isso pra mim
E eu deixarei essa vida para trás
Diga se vale a pena estar me salvando
Apresse-se, eu estou caindo...
Tudo que eu preciso é voce
De pressa, eu estou caindo..
E eu grito por você
De pressa, eu estou caindo..
Me mostre como é ser o ultimo a ficar de pé
E me ensine o certo e o errado
E eu mostrarei o que posso ser
Diga isso por mim
Diga isso pra mim
E eu deixarei essa vida para trás
Diga se vale a pena estar me salvando
Apresse-se , eu estou caindo...
Diga isso por mim
Diga isso pra mim
E eu deixarei essa vida para trás
Diga se vale a pena estar me salvando
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Saving Me (tradução)
Prison gates won’t open up for me
[Os portões da prisão não abrirão para mim]
On these hands and knees I’m crawlin’
[Com essas mãos e joelhos estou rastejando]
Oh, I reach for you
[Oh, Eu alcanço você]
Well I’m terrified of these four walls
[Bem, estou aterrorizado com essas quatro paredes]
These iron bars can’t hold my soul in
[Essas barras de metal não podem prender a minha alma]
All I need is you
[Tudo que eu preciso é você]
Come please I’m callin’
[Venha, por favor, Estou chamando]
And oh I scream for you
[E, oh, eu grito por você]
Hurry I’m fallin’
[Se apresse, eu estou caindo]
Show me what it’s like
[Mostre-me como é]
To be the last one standing
[Ser o último a ficar em pé]
And teach me wrong from right
[E me ensine (a diferença do) errado e certo]
And I’ll show you what I can be
[E eu te mostrarei o que posso ser]
Say it for me
[Diga para mim]
Say it to me
[Diga por mim]
And I’ll leave this life behind me
[E eu deixarei essa vida para trás]
Say it if it’s worth saving me
[Diga se vale a pena me salvar]
Heaven’s gates won’t open up for me
[Os portões do paraíso não abrirão para mim]
With these broken wings I’m fallin’
[Com essas asas quebradas eu estou caindo]
And all I see is you
[E tudo que eu vejo é você]
These city walls ain’t got no love for me
[Esses muros da cidade não tem nenhum amor por mim]
I’m on the ledge of the eighteenth story
[Eu estou na beira da 18ª história]
And oh I scream for you
[E, oh, Eu grito por você]
Come please I’m callin’
[Venha, por favor, estou chamando]
And all I need from you
[E tudo que eu preciso é você]
Hurry I’m fallin’
[Apresse, eu estou caindo ]
Show me what it’s like
[Mostre-me como é]
To be the last one standing
[Ser o último a ficar em pé]
And teach me wrong from right
[E me ensine (a diferença do) errado e certo]
And I’ll show you what I can be
[E eu te mostrarei o que posso ser]
Say it for me
[Diga para mim]
Say it to me
[Diga por mim]
And I’ll leave this life behind me
[E eu deixarei essa vida para trás]
Say it if it’s worth saving me
[Diga se vale a pena me salvar]
Hurry I’m fallin’
[Apresse, eu estou caindo]
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Sea Groove
Take away from me
That what you just gave
Nothing left to heal
Nothing left to save
Given half a chance
Given what we've spent
I will not repay
I will not repent
I don't wanna leave
I don't wanna stay
Get away from me
Stay the hell away
And I will give up my mind
And I will give my way
And I will pluck out my eyes
Yes I will feel my way
Yes I will Is there something wrong
With the way I feel
I don't wanna beg
I don't have to steal
Let me prove myself
Let me earn your trust
Let me betray
The way that we discussed
I don't want to thieve
I don't want to snatch
Get away from me
Stay the hell away And I will give up my mind
And I will give my way
And I will pluck out my eyes
Yes I will feel my way
Yes I will In open hand, unopened gift
Her broken bones, her head won't lift
A decade since you've been gone
Mend the cracks and say so long
Say so long
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Sea Groove (tradução)
Sulco do mar
Tomada longe de mim
Que o que você deu apenas
Nada saiu para curar
Nada saiu a exceto
Metade dada de uma possibilidade
Dado o que nós gastamos
Eu não reembolsarei
Eu não me arrependerei
Eu não quero sair
Eu não quero permanecer
Começar longe de mim
Permanecer o inferno ausente
E eu darei acima minha mente
E eu darei minha maneira
E eu arrancarei para fora meus olhos
Sim eu sentirei minha maneira
Sim eu vontade estou lá algo erradamente
Com a maneira eu sinto
Eu não quero implorar
Eu não tenho que roubar
Deixar-me provar-se para mim
Deixar-me ganhar sua confiança
Deixar-me seduzir
A maneira que nós discutimos
Eu não quero roubar
Eu não quero arrebatar
Começar longe de mim
Permanecer o inferno afastado e eu darei acima minha mente e eu darei minha maneira
E eu arrancarei para fora meus olhos
Sim eu sentirei minha maneira
Sim mim vontade na mão aberta, presente fechado
Seus ossos quebrados, sua cabeça não levantarão
Uma década desde que você foi ido
Emendar as rachaduras e a palavra assim por muito tempo dizer assim por muito tempo
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
See You At The Show
Crowds of screaming superstars
When bouncers show their battle scars
I've been the first to sign on everyone
Down the road and round the bend
We pray to god it never ends
I've been to see you scream to everyone
We'll see you at the show
If you don't come, we'll never know
You stand off in the back
You still stand out while you're wearing black
Jump onto the bus
And ride around along us
We'll go out on the town
And light it up 'til we burn it down
Burn it down
After hours of alcohol
Every club, we've seen 'em all
As long as we don't need to stand in line
Proudest scenes and bimbo dreams
The ladies love those limousines
We know we're gonna off every time
We'll see you at the show
If you don't come, we'll never know
You stand off in the back
You still stand out while you're wearing black
Jump onto the bus
And ride around along us
We'll go out on the town
And light it up 'til we burn it down
Burn it down
Crowds of screaming superstars
When bouncers show their battle scars
I've been the first to sign on everyone
Down the road and round the bend
We pray to god it never ends
I've been to see you scream to everyone
We'll see you at the show
If you don't come, we'll never know
You stand off in the back
You still stand out while you're wearing black
Jump onto the bus
And ride around along us
We'll go out on the town
And light it up 'til we burn it down
Burn it down
And light it up 'til we burn it down
Burn it down
And light it up 'til we burn it down
Burn it down
And light it up 'til we burn it down
Burn it down
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
See You At The Show(tradução)
Multidões que gritam para super estrelas
Onde orgulhosos mostram suas cicatrizes de batalha
Eu fui o primeiro a assinar em todas paredes
Decendo a rua e fazendo a curva
Nós oramos a Deus que isso nunca acabe
Eu estive, eu vi, nós gritamos pra todo mundo
Nós veremos vocês ne show
Se você não vier, nós nunca saberemos
Fica em pé lá no fundo
Você ainda fica fora enquanto está usando preto
Pula no ônobus e dá uma volta com todos nós
Nós sairemos na cidade
E acenela tudo até nós queimarmos tudo abaixo
Após horas e álcool, todos os clubes, nós vimos todos eles
Desdeque não precisemos ficar na fila
Cenas de festa e sonhos de billboard
As moças amam aquelas limosines
Você sabe, eles vão se mostar toda hora
Nós veremos vocês no show...
(repete)
-------------------------------------------------------------------------------------
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Should've Listened
There's clothes all over the floor
I don't remember them being there before
The smell of perfume isn't here
Why's there lipstick on the mirror
Still I don't understand
No pictures left in the hall
There's three new holes in the wall
Where the hell's my credit cards?
Why's my wallet in the yard?
Still I don't understand
Well now I guess I should've listened
When you said you'd had enough
A little trick that I picked up from my father
In one ear and out the other
Why must life be so tough
Should see the look on my face
My s***'s all over the place
Why's this happening to me?
Why'd you take both sets of keys?
And still I don't understand
Well now I guess I should've listened
When you said you'd had enough
A little trick that I picked up from my father
In one ear and out the other
Why must life be so tough
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Should've Listened (tradução)
Há roupas espalhadas pelo chão todo
Não me lembro delas estarem aqui antes
O cheiro de perfume não está aqui
Por que em batom no espelho?
E eu ainda não entendi
Nenhum quadro sumiu do corredor
Tem três novos buracos na minha parede
Onde está meu maldito cartão de créditos?
Por que minha carteira está no jardim
E eu ainda não entendi
Bem, agora sei que devia ter escutado
Quando você disse que já era o bastante
Um pequeno truque que aprendi com meu pai
Entrar por um ouvido e sair pelo outro
Porque o amor é tão difícil?
Deveria ver o olhar no meu rosto
Meu erro está por todo lado
Porque isto está acontecendo comigo?
Porque você leva todas as chaves?
E eu ainda não entendi
Bem, agora sei que devia ter escutado
Quando você disse que já era o bastante
Um pequeno truque que aprendi com meu pai
Entrar por um ouvido e sair pelo outro
Porque o amor é tão difícil?
Bem, agora sei que devia ter escutado
Há roupas espalhadas pelo chão todo
Não me lembro delas estarem aqui antes
O cheiro de perfume não está aqui
Por que em batom no espelho?
E eu ainda não entendi
Bem, agora sei que devia ter escutado
Quando você disse que já era o bastante
Um pequeno truque que aprendi com meu pai
Entrar por um ouvido e sair pelo outro
Porque o amor é tão difícil?
Bem, agora sei que devia ter escutado
Quando você disse que já era o bastante
Um pequeno truque que aprendi com meu pai
Entrar por um ouvido e sair pelo outro
Porque o amor é tão difícil?
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Should´ve Listened
"Should've Listened"
Why's there clothes all over the floor.
Don't remember them being here before.
Smell of perfume isn't here.
Why's lipstick on the mirror?
And still I don't understand.
No pictures left in the hall.
It's plain there's holes in my wall.
Where the hells my credit cards?
Why the hells my wallet in the yard?
And still I don't understand.
[Chorus]
Well now, I guess I should've listened.
When you said you've had enough.
A little trick I picked up from my father.
in one ear and out the other.
Why's love got to be so tuff?
Should've seen the look on my face.
My shits all over the place!
Why's this happening to me?
Why'd you take both sets of keys?
And still I don't understand.
Well now, I guess I should've listened
When you said you've had enough
A little trick I picked up from my father
in one ear and out the other
Why's love got to be so tuff?
Ohh, Well I guess I should've listened
There's clothes all over my floor.
I don't remember them being there before.
There are no candles in here.
Lipstick still on my mirror.
And I still don't understand.
Well now, I guess I should've listened.
When you said you've had enough.
A little trick I picked up from my father.
In one ear and out the other.
Why's love got to be so tuff?
Well now, I guess I should've listened.
When you said you've had enough.
A little trick I picked up from my father.
In one ear and out the other.
Why's love got to be so tuff?
>>www,peake,blig,com,br<<
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Side Of A Bullet
Uncle Sam taught him to shoot
Maybe a little too well
Finger on the trigger, loaded bullet
He hit the stick so full of rage
And let the whole world know it
Six feet away, they heard'em say
"Oh God, don't let him pull it"
Please God, don't let him pull it
How could you put us through it?
His brother watched you do it
How could you take his life away?
(What makes you think you have the right?)
How could you be so full of hate?
(To take away somebody´s life?)
And when I heard you let him die
And made the world all wonder why
I sat at home and on my own,
I cried alone and scratched your name
in the side of bullet
And in the wake of his mistake
So many lives are broken
Gone forever from a loaded bullet
And no excuse that you could use
Could pull somebody through it
And to this day so many say
"God why'd you let him do it?"
How could you let him do it?
How could you put us through it?
His brother watched him do it
How could you take his life away?
(What makes you think you have the right?)
How could you be so full of hate?
(To take away somebody´s life?)
And when I heard you let him die
And made the world all wonder why
I sat at home
I cried alone
and on my own,
And scratched your name
on the side of a bullet
on the side of a bullet [X3]
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Side of a Bullet (tradução)
Lado de uma bala
Tio Sam ensinou-o a atirar
Talvez bem demais
Dedo no gatilho, bala engatilhada
Subiu no palco tão cheio de raiva
E deixou o mundo inteiro saber disso
Seis pés dali eles ouviram ele dizer
"Oh Deus, não deixe ele puxar isso"
Por favor deus, não deixe-o fazer isso
Como você pôde nos pôr nisso?
O irmão dele viu você fazer isso
Como você pode lhe tirar a vida?
Como você pode ser tão cheio de raiva??
E quando eu ouvi você deixa-lo morrer
E fez o mundo inteiro se perguntar porque
Eu sentei em minha casa
Chorei sozinho e sozinho
E gravei seu nome
No lado de uma bala
E no fim desse engano
muitas vidas são quebradas
Se foi para sempre por uma bala engatilhada
E sem desculpas que você possa usar
Poderia pôr alguém nisso
E deste dia em diante muitos dizem:
"Deus porque você deixaria ele fazer isso??"
Como você pode deixa-lo fazer isso?
Como você pode nos pôr nisso??
O irmão dele viu ele fazer aquilo
Como você pode lhe tirar a vida?
Como você pode ser tão cheio de raiva??
E quando eu ouvi você deixa-lo morrer
E fez o mundo inteiro se perguntar porque
Eu sentei em minha casa
Chorei sozinho e sozinho
E gravei seu nome
No lado de uma bala
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Slow Motion
Well i start just broke
Of a line in your tasteless joke
What's up with that hutch you've stolen
Don't worry 'cause it's not broken, it's just swollen
Could anticipate
How you're feeling from day to day
Well about you now, that's your needing
Don't worry 'cause they're laughing, and you're bleeding
Well i'm drowning your ocean
It's much cooler in slow motion
Don't care where you've went
When it's obvious that you bore
I'm not worried 'cause it's five minutes to your glory
Well i'm drowning your ocean
It's much cooler in slow motion
Leave it up to me and i will
Be the one here to see that you stand still
Everyone sees your eyes getting wider
Everyone here believes you're a liar
Well i start just broke
Of a line in your tasteless joke
Right after you've a punched a hole in
Don't worry 'cause it's not broken, it's just swollen
Could anticipate
How you're feeling from day to day
Since it's obvious that you bore me
I i'm not worried 'cause it's five minutes to your glory
Leave it up to me and i will
Be the one here to see that you stand still
Everyone sees your eyes getting wider
Everyone here believes you're a liar, you're a liar
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Slow Motion (tradução)
Câmera Lenta
O começo do poço quebrou apenas
De uma linha em seu gracejo sem sabor
O que está acima com esse hutch você roubou
Não preocupar 'a causa que não é quebrada, ele é inchado apenas poderia antecipar
Como você está sentindo de do dia a dia
Bem sobre você agora, aquele é seu necessitar
Não preocupar 'a causa que estão rindo, e você está sangrando
Poço eu estou afogando seu oceano
Está muito mais fresco em camêra lenta
Não se importar onde você tem foi
Quando for óbvio que você fura
Eu não sou 'causa que preocupada é cinco minutos a sua glória
Poço eu estou afogando seu oceano
Está muito mais fresco em camêra lenta
Deixá-lo até mim e eu
Ser esse aqui para ver que você está ainda
Todos vê seus olhos começar mais largamente
Todos aqui acredita que você é um mentiroso
O começo do poço i quebrou apenas
De uma linha em seu gracejo sem sabor
Direito depois que você tem perfurado um furo dentro
Não preocupar 'a causa que não é quebrada, ele é inchado apenas poderia antecipar
Como você está sentindo de do dia a dia
Desde que é óbvio que você me fura
Eu mim não sou 'causa que preocupada é cinco minutos a sua glória
Deixá-lo até mim e eu
Ser esse aqui para ver que você está ainda
Todos vê seus olhos começar mais largamente
Todos aqui acredita que você é um mentiroso, você é um mentiroso
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Someday
How the hell did we wind up like this?
Why weren't we able, to see the signs that we missed
And try turn the tables
I wish you'd unclench your fists, and unpack your suitcase
Lately there's been too much of this
But don't think it's too late
Nothing's wrong, just as long as
You know that someday I will
Someday, somehow
I'm gonna make it all right but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
I'm gonna make it all right but not right now
I know you're wondering when
Well I'd hope that since we're here anyway
That we could end up saying
Things we've always needed to say
So we could end up staying
Now the story's played out like this
Just like a paperback novel
Let's rewrite an ending that fits
Instead of a Hollywood horror
Nothing's wrong, just as long as
You know that someday I will
Someday, somehow
I'm gonna make it all right but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
I'm gonna make it all right but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
[Solo]
How the hell did we wind up like this?
Why weren't we able, to see the signs that we missed
And try to turn the tables
Now the story's played out like this
Just like a paperback novel
Let's rewrite an ending that fits
Instead of a Hollywood horror
Nothing's wrong, just as long as
You know that someday I will
Someday, somehow
I'm gonna make it all right but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
I'm gonna make it all right but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
I know you're wondering when
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Someday (tradução)
Algum Dia
Como diabos nós fomos terminarmos desse jeito?
Porque nós não fomos capazes
De ver os sinais que perdemos
E tentar "virar o jogo"
Eu gostaria que você não apertasse seus punhos
E desfizesse suas malas
Ultimamente vem acontecendo muito isso
Mas não pense que é tarde
Nada está errado
Só até que
Você saiba que algum dia eu vou
[Refrão]
Algum dia, de alguma forma
Vou fazer com que tudo fique bem mas não agora
Eu sei que você está pensando quando
(Você é a única que sabe disso)
Algum dia, de alguma forma
Vou fazer com que tudo fique bem mas não agora
Eu sei que você está pensando quando
Eu esperava que desde que nós estamos aqui
Nós podíamos terminar dizendo
Coisas que nós sempre precisamos dizer
Então nós poderíamos terminar unidos
Agora a história é contada assim
Exatamente como uma novela
Vamos reescreve-la com um final apropriado
Em vez de um horror de Hollywood
Nada está errado
Só até que
Você saiba que algum dia eu vou
[Refrão]
Algum dia, de alguma forma
Vou fazer com que tudo fique bem mas não agora
Eu sei que você está pensando quando
(Você é a única que sabe disso)
Algum dia, de alguma forma
Vou fazer com que tudo fique bem mas não agora
Eu sei que você está pensando quando
(Você é a única que sabe disso)
Como diabos nós fomos terminarmos desse jeito?
Porque nós não fomos capazes
De ver os sinais que perdemos
E tentar superar
Agora a história é contada assim
Exatamente como uma novela
Vamos reescreve-la com um final apropriado
Em vez de um horror de Hollywood
Algum dia, de alguma forma
Vou fazer com que tudo fique bem mas não agora
Eu sei que você está pensando quando
(Você é a única que sabe disso)
Algum dia, de alguma forma
Vou fazer com que tudo fique bem mas não agora
Eu sei que você está pensando quando
(Você é a única que sabe disso)
Eu sei que você está pensando quando
(Você é a única que sabe disso)
Eu sei que você está pensando quando
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Someone That You're With
I reside in 209, you're in 208
You moved in last friday night,
And i just couldn't wait
So i tried to call across the hall,
To ask you out someday
But a lineup formed outside your door, and i was way too late
[chorus]
Well i'd rather start off slow
This whole thing's like
Some sort of race
Instead of winning what i want
I'm sitting here in second place
Because somewhere
The one i wanna be with's
With somebody else
Oh god, i wanna be that
Someone that you're with
I wanna be that someone
That you're with
And i can talk about it all day long
'til i run out of breath
But i still wanna be that
Someone that you're with
I've got to be that
Someone that you're with
And i'm pacing by the phone
'cause i hate to be alone
And if you're out there with him
Somewhere and just about to kiss
God i wanna be that
Someone that you're with
Well i hear your favorite songs
You sing along with everyday
And i borrow things that
I don't need for conversation sake
Last night i heard your key,
It hit your lock at 4 am
Instead of being out with me
You must be out with them
[chorus]
Because somewhere the one
I wanna be with's
With somebody else
Oh god, i wanna be that
Someone that you're with
I wanna be that
Someone that you're with
And i can talk about it all day long
'til i run out of breath
But i still wanna be that
Someone that you're with
I've got to be that
Someone that you're with
And i'm pacing by the phone
'cause i hate to be alone
And if you're out there with him
Somewhere and just about to kiss
God, i wanna be that
Someone that you're with
Well somewhere the one
I wanna be with's
With somebody else
Oh god, i wanna be that
Someone that you're with
And i can talk about it all day long
'til i run out of breath
But i still wanna be that
Someone that you're with
I've got to be that
Someone that you're with
And i'm pacing by the phone
'cause i hate to be alone
And if you're out there with him
Somewhere and just about to kiss
God, i've got to be that
Someone that
I wanna be that someone that
I've got to be that
Someone that you're with
-------------------------------------------------------------------------------------
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Someone That You're With (tradução)
Aquela Pessoa Com Quem Você Está
Eu moro no 209, você está no 208
Você se mudou pra cá na última noite de sexta-feira
E eu não pude esperar
Então eu tentei te chamar pelo corredor
Pra te convidar pra sair um dia
Mas uma fila se formou na sua porta, e eu tava muito atrasado
Bem, eu prefiro começar devagar
Toda essa coisa é como
Algum tipo de corrida
Ao invés de ganhar o que eu quero
Eu estou sentado aqui em segundo lugar
Porque em algum lugar
A única que eu quero estar
Está com outro alguém
Oh Deus, eu quero ser aquela pessoa
Com quem você está
Eu quero ser aquela pessoa
Com quem você está
E eu posso falar sobre isso o dia todo
Até eu perder o fôlego
Mas eu ainda quero ser
Aquela pessoa com quem você está
Eu tenho que ser
Aquela pessoa com quem você está
Eu estou impaciente no telefone
Porque odeio ficar sozinho
E se você está lá fora com ele
Em algum lugar e prestes a beijar
Deus, eu quero ser
Aquela pessoa com quem você está
Bem eu ouço suas músicas favoritas
As que você canta todo dia
E eu pego emprestado coisas que eu não preciso
Puxo conversa
Noite passada eu ouvi sua chave
Ela bateu em sua fechadura às 4 da manhã
Ao invés de estar lá fora comigo
Você deve estar lá fora com eles
Bem, eu prefiro começar devagar
Toda essa coisa é como
Algum tipo de corrida
Ao invés de ganhar o que eu quero
Eu estou sentado aqui em segundo lugar
Porque em algum lugar
A única que eu quero estar
está com outro alguém
Oh Deus, eu quero ser aquela pessoa
Com quem você está
Eu quero ser aquela pessoa
com quem você está
E eu posso falar sobre isso o dia todo
até eu perder o fôlego
Mas eu ainda quero ser
Aquela pessoa com quem você está
Eu tenho que ser
Aquela pessoa com quem você está
Eu tô impaciente no telefone
Porque eu odeio ficar sozinho
E se você está lá fora com ele
Em algum lugar e prestes a se beijar
Deus, eu quero ser
Aquela pessoa com quem você está
Porque em algum lugar
A única que eu quero estar
está com outro alguém
Oh Deus, eu quero ser aquela pessoa
Com quem você está
Eu quero ser aquela pessoa
com quem você está
E eu posso falar sobre isso o dia todo
até eu perder o fôlego
Mas eu ainda quero ser
Aquela pessoa com quem você está
Eu tenho que ser
Aquela pessoa com quem você está
Eu tô impaciente no telefone
Porque eu odeio ficar sozinho
E se você está lá fora com ele
Em algum lugar e prestes a se beijar
Deus, eu quero ser
Aquela pessoa com quem você está
Eu tenho que ser
Aquela pessoa com quem você está!
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Super Bon Bon
Move aside
and let the man go through
let the man go through
If I stole
Somebody else's wave
To fly up.
If I rose
Up with the avenue
Behind me.
Some kind of verb.
Some kind of moving thing.
Something unseen.
Some hand is motioning
to rise, to rise, to rise.
Too fat, fat you must cut lean.
You got to take the elevator to the mezzanine,
Chump, change, and it's on, Super bon bon
Super bon bon, Super bon bon.
And by
The phone
I live
In fear
Sheer Chance
Will draw
You in
To here.
Too fat, fat you must cut lean.
You got to take the elevator to the mezzanine,
Chump, change, and it's on, Super bon bon
Super bon bon, Super bon bon.
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
The Four Horsemen
The Horsemen are drawing nearer
On the leather steeds they ride
They have come to take your life
On through the dead of night
With the four Horsemen ride
or choose your fate and die
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
The Four Horsemen (tradução)
Os cavaleiros estão aproximando-se
Nas selas de seus cavalos eles vagueiam
Eles vieram para tomar a sua vida
Através da madrugada
Cavalgue com os quatro cavaleiros
Ou escolha seu destino e morra
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Throw Yourself Away
Baby's born on the bathroom floor
The mother prays that it'll never cry
And nothing's wrong you got your prom dress on
When they ask you say it isn't mine
Oooh, you know they're gonna know you lied
Why the hell don't you throw yourself away
You know they're gonna burn it down
Wash my, hands of this
You notice how God ain't even helping you out
Wash my, hands of this
You notice how God ain't even helping you
Why the hell don't you throw yourself away
You know they're gonna burn it down
So keep the way you're feeling out of this
And hide it all until the day you die
The secret's safe at least you thought it was
But you can only keep it for a little while
Oooh, and now you're terrified
Why the hell don't you throw yourself away
You know they're gonna burn it down
Wash my, hands of this
You notice how God ain't even helping you out
Wash my, hands of this
You notice how God ain't even helping you
Why the hell don't you throw yourself away
You know they're gonna burn it down
Baby's born on the bathroom floor
Mother prays that it'll never cry
And nothing's wrong you got your prom dress on
And when they ask you say it isn't mine
And damn you for thinkin' we would never know
And damn you for thinkin' we would never mind
Only reason that you'd make it this far
You never asked and but you never try
Why the hell don't you throw yourself away
Why the hell don't you throw yourself away
You know they're gonna burn it down
Wash my, hands of this
You notice how God ain't even helping you out
Wash my, hands of this
You notice how God ain't even helping you out
Wash my, hands of this
You notice how God ain't even helping you out
Wash my, hands of this
You notice how God ain't even helping you out
Why the hell don't you throw yourself away
You know they're gonna burn it down
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Throw Yourself Away (tradução)
Bebê nasceu no chão do banheiro
A Mãe reza para ele nunca chorar
E nada errado você tem promessa vestida
Quando eles perguntam você diz não é meu
Oooh, você sabe eles vão saber que você mentiu
Porque diabos você não joga si mesmo longe
Você sabe eles vão queima-lo
Lavo minhas mãos disto
Você nota como
Deus ainda não ajudou você
Lavo minhas mãos disto
Você nota como
Deus ainda não ajudou você
Porque diabos você não se joga longe
Você sabe que eles vão queimar isto
Então mantenha o modo como está se sentindo fora disto
E esconda tudo até o dia de sua morte
O segredo salvo ao menos você pensou que estava
Mas você pode manter por pouco tempo
Oooh, e agora você está apavorado
Porque diabos você não se joga longe
Você sabe que eles vão queimar
Lavo minhas mãos disto
Você notou como Deus ainda não ajudou você
Lavo minhas mãos disto
Você notou como Deus ainda não ajudou você
Porque diabos você não se joga longe
Você dabe que eles vão queimar
Bebê nasceu no chão do banheiro
A Mãe reza para ele nunca chorar
E nada errado você tem promessa vestida
Quando eles perguntam você diz não é meu
E que porcaria você está pensando que nós nunca saberemos
E que porcaria você está pensando que nós nunca pensamos
A única razão de você fazer isto é longa
Você nunca perguntou e mas você nunca tentou
Porque diabos você não se joga longe
Porque diabos você não se joga longe
Você sabe que eles vão queimar isto
Lavo minhas mãos disto
Você notou Deus nunca ajudou você
Lavo minhas mãos disto
Você notou Deus nunca ajudou você
Lavo minhas mãos disto
Você notou como Deus nunca ajudou você
Lavo minhas mãos disto
Você notou como Deus nunca ajudou você
Porque diabos você não se joga longe
Você sabe que eles vão queimar
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Too Bad
Father's hands were lined with dirt
From long days in the field
And mother's hands are serving meals
In a cafe on Main Street
With mouths to feed
Just trying to keep clothing on our backs
And all I hear about is
How it's so bad, it's so bad
It's too bad, It's too bad,
Too late, so wrong, so long
It's too bad that we had no time to rewind
Let's walk, let's talk
Let's talk
You left without saying goodbye
Although I'm sure you tried
You call the house from time to time
To make sure we're alive
But you weren't there
Right when I needed you the most
And now I dream about it
How it's so bad, it's so bad
It's too bad, It's too bad,
Too late, so wrong, so long
It's too bad that we had no time to rewind
Let's walk, let's talk
Let's talk
It's too bad, it's stupid
Too late, so wrong, so long
It's too bad that we had no time to rewind
Let's walk, let's talk
Let's talk
Father's hands are lined with guilt
For tearing us apart
Guess it turned out in the end
Just look at where we are
Made it out, still got clothing on our backs
And now I scream about it
How it's so bad, it's so bad
It's too bad, It's too bad,
Too late, so wrong, so long
It's too bad that we had no time to rewind
Let's walk, let's talk
Let's talk
It's too bad, it's stupid
Too late, so wrong, so long
It's too bad that we had no time to rewind
Let's walk, let's talk
Let's talk
No time, Let's walk
Let's talk
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Too Bad (tradução)
As mãos do pai estavam sujas
Pelos longos dias no campo
E as mãos da mãe estavam servindo as refeições
Em um café na rua principal
Com bocas para alimentar
Só tentando manter suas costas agasalhadas
E tudo que eu ouvi sobre isto
Como isto é ruim, isto é ruim
Isto é tão ruim, tão ruim
Muito tarde, tão errado, tão distante
Isto é tão ruim que nós não tivemos tempo para voltar
Vamos caminhar,vamos conversar
Vamos conversar
Você partiu sem dizer adeus
Tenho certeza que você tentou
Você liga lá pra casa de tempo em tempo
Pra ter certeza de que estamos vivos
Mas você não estava lá
Na maioria das vezes que eu precisei de você
Agora eu sonho sobre isso
Como isto é ruim, tão ruim
Isto é tão ruim, tão ruim
Muito tarde, tão errado, tão distante
Isto é tão ruim que nós não tivemos tempo para voltar
Vamos caminhar, vamos conversar
Vamos conversar
As mãos do pai estão cheias de culpa
Por nos separam
Mas parece que no fim tudo funcionou
Olha só onde nós estamos
Nós conseguimos...ainda temos as roupas do corpo
E agora eu grito por isso...
E como é tão ruim, tão ruim, tão ruim
Isto é tão ruim, tão ruim
Muito tarde ,tão errado,tão distante
Isto é tão ruim que nós não tivemos tempo para voltar
Vamos caminhar, vamos conversar,
Vamos conversar
Isto é tão ruim, tão ruim
Muito tarde, tão errado,tão distante
Isto é tão ruim que nós não tivemos tempo de voltar
Vamos caminhar, vamos conversar
Vamos conversar
Sem tempo, o último, deixa pra lá
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Too Bad Remix
Father's hands were lined with dirt
From long days in the field
And mother's hands are serving meals
In a cafe on Main Street
With mouths to feed
Just trying to keep clothing on our backs
And all I hear about is
How it's so bad, it's so bad
It's too bad, It's too bad
Too late, so wrong, so long
It's too bad that we had no time to rewind
Let's walk, let's talk
Let's talk
You left without saying goodbye
Although I'm sure you tried
You call the house from time to time
To make sure we're alive
But you weren't there
Right when I needed you the most
And now I dream about it
How it's so bad, it's so bad
It's too bad, It's too bad
Too late, so wrong, so long
It's too bad that we had no time to rewind
Let's walk, let's talk
Let's talk
Father's hands are lined with guilt
For tearing us apart
Guess it turned out in the end
Just look at where we are
Made it out, still got clothing on our backs
And now I scream about it
How it's so bad, it's so bad
It's too bad, it's too bad
Too late, so wrong, so long
It's too bad that we had no time to rewind
Let's walk, let's talk
Let's talk
No time, last one, let's go.
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Truck
Children all have saviours
Children don't care who saves us
Round the corner, round the bend
Fingernails torn to the end Bring back, bring back
Bring back, bring back on me
On me I told them, we scold them
Can't console them always
Toy soldiers falling
Dominoes, but who knows? Bring back, bring back
Bring back, bring back on me
On me Yeah and I dream of falling stars
And tokes for all my friends
And I will live forever
Yeah and I dream of all I'm worth
And all along the way
And I will never even
Yeah and I will coast through falling prayers
And all along the way
And I will always listen Bring back, bring back (I)
Bring back, bring back (Or)
Bring back, bring back (We)
On me....
Bring it back, bring it back on
Bring it back, bring it back on
Bring it back, bring it back on
-------------------------------------------------------------------------------------
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Truck(tradução)
Todas as crianças são salvadoras
Crianças não se importam com que nos salva
Rondam a esquina,rondam a bancada
A unha dos dedos torna para o final
Traga pra cima ,traga pra cima
Traga pra cima, traga pra cima de mim
De mim
Eu disse a eles, nós scoltamos eles
Não podemos consolar eles sempre
Soldados de brinquedo caindo
Dominós,mas quem sabe?
Traga pra cima ,traga pra cima
Traga pra cima, traga pra cima de mim
De mim
Sim e eu sonho de cair de estrelas
E tocos para todos os meus amigos
E eu vou viver para sempre
Sim, e eu sonho em que tudo eu sou melhor
E tudo ao longo do caminho
E eu nunca irei
Sim, e eu vou ao litoral ruir jogadores E ao longo do caminho
E eu vou ouvir sempre
Traga pra cima, traga pra cima ( eu)
Traga pra cima, traga pra cima (ou)
Traga pra cima, traga pra cima (nós)
De mim....
Traga pra cima ,traga pra cima
Traga pra cima ,traga pra cima
Traga pra cima ,traga pra cima
Traga pra cima ,traga pra cima
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Tryin To Be Me
I pull out of the driveway
and head out on the highway
and I can see them in my rearview mirror
hanging out the window
snappin a shot of me
so I pull into the fast lane
nobody's gettin past me
and I can hear the helicopters coming
drivin down the street is such a pain in
the ass for me
Chorus:
And God I wanna know why
whoever said it was painless
should try and be famous
you know Im just livin life
but nothings for free
lets see what they say first
front page of the papers
some days I find that even I
dont wanna be me
Just tryin to be me
why dont they leave me the hell alone
So Im hanging out on Melrose
watchin all the girls go by
then a hottie spots me
sippin on tequilla
so happy to be alone
no need to call the paparatzi
cause tehy already got me
everybody's got a cell phone camera
walking down the street is such a
pain in the ass for me
CHORUS
and Im just tryin to be me
and Im just tryin to be me
Chorus
Repeat chorus to end of song
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Tryin' to be me (tradução)
Tentando ser eu
Eu caio fora da entrada
E caio na estrada
E eu posso vê-los em meu espelho retrovisor
Pendurados para fora da janela
Tieando fotos de mim
Então eu entro na via rápida
Ninguém está me passando
E eu posso ver os helicópteros chegando
Dirigir na rua é uma "dor na bunda" pra mim
[Refrão]
E Deus, eu quero saber por que
Quem quer que tenha dito que era indolor
Deveria tentar e ser famoso
Você sabe que eu estou apenas vivendo a vida
Mas nada é de graça
Vamos ver o que eles dizem primeiro
Primeira página dos jornais
Tem dias que vejo que até eu
Não quero ser eu
Apenas tentando ser eu
Porque diabos eles não me deixam sozinho.
Então eu estou pendurado pra fora no Melrose
Vendo todas as garotas passarem
Então uma gostosa me marca
Golando tequila
Feliz demais pra estar sozinha
Não precisa chamar os papparazzi
Porque eles já me pegaram
Todo mundo tem um celular com câmera
Dirigir na rua é uma "dor na bunda" pra mim
[repete Refrão]
E eu só estou tentando ser eu
E eu só estou tentando ser eu
[repete Refrão 2x]
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Tush
I been up, I been down.
Take my word, my way around.
I ain't askin' for much.
I said, Lord, take me downtown,
I'm just lookin' for some tush.
I been bad, I been good,
Dallas, Texas, Hollywood.
I ain't askin' for much.
I said, Lord, take me downtown,
I'm just lookin' for some tush.
Take me back way back home,
not by myself, not alone.
I ain't askin' for much.
I said, Lord, take me downtown,
I'm just lookin' for some tush.
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Tush (tradução)
Presa
Eu estive pra cima, eu estive pra baixo.
Tenha minha palavra, meu caminho por aí.
Eu não tô pedindo muito.
Eu disse, Senhor, leve-me à cidade baixa,
Eu só tô Procurando uma presa!
Eu estive mal, eu estive bem,
Dallas, Texas, Hollywood
Eu não tô pedindo muito.
Eu disse, Senhor, leve-me à cidade baixa,
Eu só tô Procurando uma presa!
Levado de volta pro caminho de volta pra casa.
Não por mim mesmo, não sozinho.
Eu não tô pedindo muito.
Eu disse, Senhor, leve-me à cidade baixa,
Eu só tô Procurando uma presa!
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Where Do I Hide
Got a criminal record, I can't cross state lines
First on the bad list, and you're last on mine
Lookin for a scapegoat, long past due
Walking down the aisle, staring straight at you
I still hear him screaming "where do I hide?"
And he asks and I say "hurry inside"
He said, she said, No she don't
Be back before morning, You know she won't
I remember that summer, like yesterday
And I remember his mother, As he was dragged away
I still hear him screaming "where do I hide?"
And he asks and I say "hurry inside"
A whole lot of memories
Yours and not mine
And he asks and I say "hurry inside"
Got a criminal record, I can't cross state lines
First on the bad list, and you're last on mine
Lookin for a scapegoat, long past due
Walking down the aisle, staring straight at you
I still hear him screaming "where do I hide?"
And he asks and I say "hurry inside"
A whole lot of memories
Yours and not mine
And he asks and I say "hurry inside"
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Where Do I Hide (tradução)
Sou fechado na Policia
Não posso sair do estado
Primeiro na lista de procurados
E você e a ultima na minha
Procuro um bode expiatório
Há muito tempo
Caminho na nave de igreja encarando você
Ainda o ouço gritar: “onde me escondo?”
Ele perguntava, e eu dizia: “corra para dentro”
Ele disse que ela disse nada disso
Volto antes de amanhecer
Mas sabe que ela não voltara
Eu me lembro daquele verão
Como se fosse ontem
E lembro quando a mãe dele
Foi levada
Ainda o ouço gritar: “onde me escondo?”
Ele perguntava, e eu dizia: “corra para dentro”
Muitas lembranças suas, não minhas
Ele perguntava, e eu dizia: “onde assino”
Sou fechado na Policia
Não posso sair do estado
Primeiro na lista de procurados
E você e a ultima na minha
Procuro um bode expiatório
Há muito tempo
Caminho na nave de igreja encarando você
Ainda o ouço gritar: “onde me escondo?”
Ele perguntava, e eu dizia: “corra para dentro”
Muitas lembranças suas, não minhas
Ele perguntava, e eu dizia: “onde assino”
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Where?
I was wrong to think that I could ever trust in you,
I was wrong to think that you might want to trust me, too.
Here I am, here I am,
Here I stand,
Here I am, here I am, here I am, here I stand.
I was wrong to think that I could ever love in you,
I was wrong to think that you might want to love me, too.
Here I am, here I am,
Here I stand,
Here I am, here I am, here I am, here I stand.
So where the hell are you?
So where the hell are you?
So where are you when I need someone, too?
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Where? (tradução)
Eu estava errado em pensar que eu poderia sempre confiar em você
Eu estava errado em pensar que você podia querer confiar em mim também
Aqui estou eu, aqui estou eu,
Aqui eu fico
Aqui eu estou, aqui eu estou, aqui eu estou, aqui eu fico.
Eu estava errado em pensar que eu poderia sempre amar você,
Eu estava errado em pensar que você deveria me amar também,
Aqui eu estou, aqui eu estou,
(Aqui eu fico,)
Aqui eu estou, aqui eu estou, aqui eu estou, aqui eu fico
Então onde diabos está você?
Então onde diabos está você?
Então onde está você quando eu também preciso de alguém?
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Why Dont You And I?
Since the moment I spotted you
Like walking round with little wings on my shoes
My stomach’s filled with the butterflies…and it’s alright
Bouncing round from cloud to cloud
I got the feeling like I’m never going to come down
If I said I didn’t like it then you know I’d lied
Every time I try to talk to you
I get tongue-tied
Turns out everything I say to you
Comes out wrong and never comes out right
So I’ll say ‘why don’t you and I get together and take on the world and be together forever
Heads we will and tails we’ll try again
So I say why don’t you and I hold each other and fly to the moon and straight on to heaven
Cause without you they’re never going to let me in
When’s this fever going to break?
I think I’ve handled more than any man can take
I’m like a love-sick puppy chasing you around
And it’s alright
Bouncing round from cloud to cloud
I got the feeling like I’m never going to come down
If I said I didn’t like it then you know I’d lied
And slowly I begin to realize this is never going to end
Right about the same you walk by
And I say ‘oh here we go again’
-------------------------------------------------------------------------------------
Letras de músicas - letra de música - letra da música - letras e cifras - letras traduzidas - letra traduzida - lyrics - paroles - lyric - canciones - ouvir - mp3 - download - rádio
Nickelback
Why Dont You And I? (tradução)
Desde o momento em que pus os olhos em você
Foi como se eu estivesse andando com asinhas nos meus sapatos
Senti um frio no estômago, e está tudo bem
Saltando de nuvem pra nuvem
Sinto como se nunca fosse cair
E se eu dissesse que não gostei você saberia que eu estaria
mentindo
Toda vez que eu tento falar com você
Eu fico com a língua enrolada
Parece que tudo que eu digo a você
Sai errado e nunca sai certo
Então eu vou dizer por que que eu e você
Não ficamos juntos e saímos pelo mundo para sempre?
Então eu digo por que que eu e você
Não nos abraçamos e voamos para a lua e direto para o Paraíso
Porque sem você eles nunca me deixarão entrar
Quando essa febre irá passar?
Eu acho que já agüentei mais do que qualquer homem pode
agüentar
Sou como um filhote doente de amor te perseguindo por aí
E está tudo bem
Saltando de nuvem pra nuvem
Sinto como se nunca fosse cair
E se eu dissesse que não gostei você saberia que eu estaria
mentindo
Toda vez que eu tento falar com você
Eu fico com a língua enrolada
Parece que tudo que eu digo a você
Sai errado e nunca sai certo
Então eu vou dizer por que que eu e você
Não ficamos juntos e saímos pelo mundo para sempre?
Então eu digo por que que eu e você
Não nos abraçamos e voamos para a lua e direto para o Paraíso
Porque sem você eles nunca me deixarão entrar
Devagar eu começo a perceber, isso nunca vai acabar
Bem na hora em que você vai embora
E eu digo, oh, lá vamos nós de novo, oh
Toda vez que eu tento falar com você
Eu fico com a língua enrolada
Parece que tudo que eu digo a você
Sai errado e nunca sai certo
Então eu vou dizer por que que eu e você
Não ficamos juntos e saímos pelo mundo para sempre?
Então eu digo por que que eu e você
Não nos abraçamos e voamos para a lua e direto para o Paraíso
Porque sem você eles nunca me deixarão entrar
Então eu vou dizer por que que eu e você
Não ficamos juntos e saímos pelo mundo para sempre?
Então eu digo por que que eu e você
Não nos abraçamos e voamos para a lua e direto para o Paraíso
Porque sem você eles nunca me deixarão entrar
Então eu vou dizer por que que eu e você
Não ficamos juntos e saímos
Pelo mundo para sempre?
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Window Shopper
Forevers a lonely time and the dogs aren't always
Aren't always on my mind
Cause I didn't free them
The scenery is burning me cause I'm still in it
So why don't you free me
Cause its not my business
What he's done to me
Control is all you really need
And I guess I had it coming, my fault for not runnin
I just dressed too tempting cause your heads fuckin empty
And I can't believe it
I can't believe that you didn't see me Passing glances fall on me
like screams on deaf ears
They're all laughing at me
with encouraging cheers.
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Window Shopper (tradução)
Para sempre o tempo sozinho
E os cachorros não estão sempre
Não estão sempre na minha mente
Porque eu não os libertei
O itinerário está me queimando
Porque eu ainda estou nele
então porque você não me liberta
Porque não é meu trabalho
O que ele fez para mim
Controle é tudo que você realmente precisa
E eu não posso acreditar
Eu não posso acreditar que você não me viu
Passando de relance em mim
Como gritar nas orelhas do surdo
Eles todos estão rindo de mim com encorajantes aplausos
O que ele fez para mim
Controle é tudo que você realmente precisa
E eu não posso acreditar
Eu não posso acreditar que você não me viu
Porque você não me vê
Porque você não me liberta
Eu não posso acreditar que você não acredita em mim
E eu acho que eu devia ter ido
Minha culpa não correr
E só demorei muito tempo porque sua ***** de cabeça é vazia
Minha culpa não correr
Eu só demorei muito tempo porque sua ***** de cabeça é vazia
Minha culpa não correr
Eu só demorei muito tempo porque sua ***** de cabeça é vazia
E não acredito que
Você não acredita em mim
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Woke Up This Morning
I paid my last respects this morning on an early grave
Already said goodbye nothing left to say
A tiny church, a tiny town and not a tear was spent
Not how I wanted it I'm hating all of this
Well I'm hating, All of this, I'm hating,
All of this, All of this, All of this
Now I know why I hide my love from you some days
No I don't mind keeping this bottled inside me
You came along and tore this wall down around me
Looks like you found me, now I know why
I felt like shit when I woke up this morning
I've been a loser all my life I'm not about to change
If you don't like it, there's the door nobody made you stay
There ain't a woman on the planet who can deal with it
Just how I wanted it I'm hating all of this
Well I'm hating, All of this, I'm hating,
All of this, All of this, All of this
Now I know why I hide my love from you some days
No I don't mind keeping this bottled inside me
You came along and tore this wall down around me
Looks like you found me, now I know why
I felt like shit when I woke up this morning
Well I'm hating, All of this, I'm hating,
All of this, All of this, All of this
Now I know why I hide my love from you some days
No I don't mind keeping this bottled inside me
You came along and tore this wall down around me
Looks like you found me, now I know why
I felt like shit when I woke up this morning
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Woke Up This Morning (tradução)
Dei os meus últimos respeitos a uma Jovem morta
Já disse adeus... Não há mais nada a dizer
Uma pequena igreja, uma pequena cidade e nem uma lágrima
derramada
Nada como eu desejei... Estou odiando tudo isso
Bem, eu estou odiando. Tudo isso. Eu odeio.
Tudo isso, tudo isso, tudo isso.
Agora eu sei porque escondo o meu amor por ti em alguns dias
Não eu não me importo de manter isto engarrafado dentro de mim
Tu apareceste e derrubaste esta parede á minha volta
Parece que me encontraste... Agora eu sei porque
Porque me senti como uma ***** quando acordei esta manhã
Toda a minha vida fui um perdedor, não estou para mudanças
Se não gostas... há uma porta... ninguém te obriga a ficar
Não há mulher nenhuma no mundo que consiga lidar com isso
Como eu desejei... Estou odianto tudo isso
Bem, eu estou odiando. Tudo isso. Eu odeio.
Tudo isso, tudo isso, tudo isso.
Agora eu sei porque escondo o meu amor por ti em alguns dias
Não eu não me importo de manter isto engarrafado dentro de mim
Tu apareceste e derrubaste esta parede á minha volta
Parece que me encontraste... Agora eu sei
Porque me senti como uma ***** quando acordei esta manhã
Bem, eu estou odiando. Tudo isso. Eu odeio.
Tudo isso, tudo isso, tudo isso.
Agora eu sei porque escondo o meu amor por ti em alguns dias
Não eu não me importo de manter isto engarrafado dentro de mim
Tu apareceste e derrubaste esta parede á minha volta
Parece que me encontraste... Agora eu sei
Porque me senti como uma ***** quando acordei esta manhã
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Worthy To Say
They usually come around about 10 o'clock
You can hear them
You can tell them by the way they knock
Somebody said the other one had a badge
Who told ya, Who told ya
How bout if I stay and you run away
Well come on back and try to get some today
Well somebody's gonna do it again
Gonna make me turn against all of my friends
So you better have something damn worthy to say
They're growin dope everywhere around the block
You can smell it
You can tell by the way they talk
Somebody stole five for gasoline
Who told ya, Who told ya
How bout if I stay and you run away
Well come on back and try to get some today
Well somebody's gonna do it again
Gonna make me turn against all of my friends
So you better have something damn worthy to say
I'll never do it again (No I wont)
Lets settle it (We dont)
I can't afford my life cause I'm spending it
Since you got just what you wanted
We never do anything anymore
One on the telephone, one on the door
Somebody said revenge was served sweeter cold
I told ya, I told ya
They're growing dope everywhere around the block
You can smell it you can tell it by the way they talk
Somebody stole five for gasoline
Who told ya, Who told ya
How bout if I stay and you run away
Well come on back and try to get some today
Well somebody's gonna do it again
Gonna make me turn against all of my friends
So you better have something damn worthy to say
I'll never do it again (No I wont)
Let's settle it (We dont)
I can't afford my life cause I'm spending it
Since you got just what you wanted
I'll never do it again (No I won't)
Praise myself (I don't)
I can't afford my life cause I'm spending it
Since you got just what you wanted
What you wanted
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Worthy to Say (tradução)
Eles normalmente vwm em volta das dez
Você pode ouvi-los
Você pode contar a eles pelo jeito eles batem
Alguém disse para o outro pegar a bagagem
Quem te disse cara,Quem te disse cara
Como combater se eu fico e você corre longe
Bem, venha atrás e tente pegar algum hoje
Bem alguém tem de faze-lo de novo
Vão fazer –me virar-me contra todos os meus amigos
Então é melhor ter alguma porcaria melhor para dizer
Eles estão crescendo imbecis em todo lugar em volta do quarteirão
Você pode cheira-los
Você pode dizer pelo jeito que andam
Alguém pagou cinco por gasolina
Quem te disse cara, Quem te disse
Como combater se eu fico e você corre longe
Bem, venha atás e tente pegar algum hoje
Bem alguém tem de faze-lo de novo
Vão fazer-me virar-me de novo contra todos os meus amigos
Então é melhor ter alguma porcaria melhor para dizer
Eu nunca vou faze-lo de novo ( Não eu preciso)
Deixe recomeçar isto (Nós não)
Eu não posso fornecer minha vida porque eu gasto
Desde que você tem só o que você quer
Nós nunca faremos nada mais
Um no telefone, um na porta
Alguém disse vingança é servir sobremesa fria
Eu disse cara, eu disse cara
Eles estão crescendo imbecis em todo lugar em volta do quarteirão
Você podee cheirar, você pode dizer pelo jeito que eles andam
Alguém roubou cinco de gasolina
Quem te disse cara, Quem te disse cara
Como combater se eu fico e você corre longe
Bem, venha atrás e tente pegar algum hoje
Bem, alguém tem de faze-lo de novo
Vão fazer-me virar-me de novo contra todos os meus amigos
Então é melhor ter alguma porcaria melhor para dizer
Eu nunca vou faze-lo de novo ( Não preciso)
Deixe recomeçar isto (Nós não)
Eu não posso fornecer minha vida porque eu gasto
Desde que você tem só o que você quer
Eu nunca vou faze-lo de novo (Não preciso)
Elogiar-me (Eu não)
Eu não posso fornecer minha vida porque eu gasto
Desde que você tem só o que você quer
O que você quer
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Yankin' Out My Heart
Feelin' fine
Let's rip out yours instead of mine
And all you need
Are several ways to watch me bleed
Well thanks for stoppin' this beatin' in my chest
Well it's easier now and I'm happy like this
Just like this
Even though I ain't comin back now I
Didn't mean to seem as though
I was so ungrateful for all you've done here
For yankin out my...
Honestly, you fucked your friends for all your needs
and still, of course,
No, the universe ain't yours
Well thanks for stoppin' this beating in my chest
It's easier now and i'm happy like this
Just like this
Even though I ain't comin' back now
I didn't mean to seem as though
I was so ungrateful for all you've done here
Even though i ain't comin back now
I didn't mean to seem as though
I was so ungrateful for all you've done here
For yankin' out my...
If I could only see this
If I could have a real good reason
All the feeling's I'da seized an'
An' I could thank-ya for yankin' out my...
Yankin' out my...
Feelin' fine
Let's rip out yours instead of mine
And all you need
Are several ways to watch me bleed
Well thanks for stoppin' this beatin' in my chest
It's easier now and I'm happy like this
Just like this
Even though, I ain't comin' back now
I didn't mean to seem as though
I was so ungrateful for all you've done here
Even though, I ain't comin' back now
I didn't mean to seem as though
I was so ungrateful for all you've done here
For yankin' out my...
For yankin out my...
--------------------------------------------------------------------------------
Nickelback
Yankin' Out My Heart (tradução)
Sentindo bem
Deixar jogar fora o seu em vez do meu
E tudo o que você precisa
São maneiras seguras de me ver sangrar
Bem, obrigado por parar este batimento em meu peito
Bem, é facíl agora e eu estou feliz assim
Só assim
Mesmo embora eu não possa voltar agora
Mesmo significando para parecer entanto
Eu fui tão ingrato por tudo o que você fez aqui
Ter posto fora meu…
Honestamente, você ferrou todos os seus amigos por tudo que você precisa e ainda, é claro,
Não, o Universo não é seu
Bem, obrigado por parar este batimento em meu peito
É fácil e eu estou feliz assim
Só assim
Mesmo embora eu não possa voltar agora
Mesmo significando para parecer entanto...
E fui tão ingrato por tudo o que você fez aqui…
Mesmo embora eu não possa voltar agora
Eu não signifiquei para parecer embora
Eu fui tão ingrato por tudo o que você fez aqui
Ter posto fora meu...
Se eu pudesse somente ver isto
Se eu pudesse ter realmente uma boa razão
Todo os sentimentos que eu disse e
E eu pudesse te agradecer por ter posto fora meu...
Posto fora meu…
Sentindo bem
Deixar jogar for a o seu em vez do meu
É tudo o que você precisa
Sào maneiras seguras de me ver sangrar Bem, obrigado por parar este batimento em meu peito
É fácil agora e estou feliz assim
Só assim
Mesmo embora eu não possa voltar agora
Mesmo significando para parecer entanto...
Eu fui tão ingrato por tudo o que você fez aqui
Mesmo embora eu não possa voltar agora
Mesmo significando para parecer entanto…
Eu fui tão ingrato por tudo o que você fez aqui
Ter posto fora meu...
Ter posto fora meu...
Eu selecionei TODAS as musicas do repertório de Nickelback, espero q goste
Se vc quizer baixar as musicas para ouvir é so ir em
http://www.tempoesia1.hpgvip.ig.com.br/midi/intern...
O DOWNLOAD ACONTECE EM 2 MINUTOS
BJUX
eu gosto muito de someday, hero, savin me, etc
aki tem uma lista das musicas do nickelback na ordem de mais ouvidas:
http://www.lastfm.pt/music/Nickelback/+charts
geralmente as mais famosas sao tbm umas das mais legais