Qual destas palavra está grafada corretemanete gabine ou cabine?
Se duas estiverem gostaria de saber qual o significado de ambas, ou se for apenas umas, qual o significado destas e se nenhum das duas existir, qual a palavra mais próxima.
Copyright © 2024 QUIZLS.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Amigo, nenhuma das duas existe na lingua portuguesa. A palavra certa é cabina, e significa pequeno compartimento nos navios mercantes, no avião, reservado ao piloto. Compartimento telefônico. Recinto que contém os projetores cinematográficos. Boa sorte.
cabine ou cabina
[Do fr.]
S. f.
1. V. cabina.
[Do fr. cabine.]
S. f.
1. Camarote (3).
2. Nos trens, compartimento com camas ou sem elas destinado aos passageiros.
3. Nos aviões, compartimento onde se acham os instrumentos de controle e de navegação aérea, e onde ficam piloto e co-piloto; carlinga.
4. Compartimento, boxe ou guarita, nas centrais telefônicas, em lojas, repartições, etc., ou mesmo na via pública, para se falar ao telefone.
5. Boxe, à prova de som, em lojas de discos, discotecas, etc., onde se pode ouvir a música escolhida, sem perturbar outros clientes.
6. Compartimento, em lojas, ateliês de costura, etc., onde os clientes provam as roupas; provador.
7. Pequeno compartimento; cubículo.
8. Bras. Posto, abrigo, guarita, para vigia ou sinaleiro, nas estradas de ferro.
[F. paral.: cabine.]
acho que o gabine deve ser confusão com gabinete. sacou?sds, jgg.
Cabine ou gabine
Compartilhar
A forma correta de escrita da palavra é cabine. A palavra gabine está errada. Devemos utilizar o substantivo comum feminino cabine sempre que quisermos referir um compartimento fechado ou semifechado que pode ser usado para diversos fins: aposentos para tripulação ou passageiros de veículos; camarote do piloto ou condutor de um veículo; cubículos para experimentar e trocar roupa; espaços com isolamento acústico; guarita de guardas, vigias e sinaleiros; espaços para passageiros e carga nos elevadores; cubículo destinado a comunicações telefônicas; entre outros.
Exemplos:
Perdi meu celular, mas faço a ligação da cabine telefônica.
O guarda ferroviário saiu da cabine para ver se estava tudo bem.
O piloto já está na cabine do avião, pronto para decolar.
Cabine é um estrangeirismo, tendo sua origem na palavra francesa cabine, que por sua vez tem sua origem na palavra em inglês cabin. Enquanto em alguns estrangeirismos utilizamos a palavra na sua forma original (como mouse, delivery, shopping,…), em outros utilizamos a forma aportuguesada da palavra. No caso em questão, a palavra cabine foi aportuguesada para cabina com base na sua pronúncia e nas regras da língua portuguesa (tal como batom, abajur, boxe,…). Contudo, apesar das duas palavras (cabine e cabina) serem corretas, a palavra cabina tem pouco uso entre os falantes da língua portuguesa que privilegiam o uso da palavra cabine.
Exemplo:
Os eleitores estão esperando pela abertura da cabine eleitoral.
Os eleitores estão esperando pela abertura da cabina eleitoral.
Palavras Relacionadas: cabine, cabina.
Não existia, porém, não há erro por não ser uma palavra nativa da lingua portuguesa e possui um significado para quem pronuncia, ou seja, se alguém diz cabine ou gabine e sei qual o significado é o que importa.
cabine
A lilinha já lhe deu a conhecer que se diz cabina, e não cabine, a explicação é certa.
Olha dizem que o certo e cabina , mas eu só escuto falar cabine.
Gabine e cabine as duas estão certas e servem para designar o compartimento do piloto entre outras coisas, apesar de: gabine não aparecer nos dicionariozinhos, é um termo técnico mais usado na aviação.