Marana-tá é uma expressão aramaica e significa "Vem, Senhor! - Entrou em uso na liturgia e exprime a espera da comunidade pela vinda gloriosa de Jesus.
"Se alguém não ama ao Senhor, seja anátema! MARANATA."
É uma expressão aramaica que Paulo empregou. Em algumas versões bíblicas se encontram juntas as palavras anátema e maranata: mas "anátema e maranata", não têm significação.
Maranatha quer dizer o ‘Senhor vem’. A frase assim formada é uma expressão aramaica da senha cristã primitiva, que ocorre outra vez no NT, mas em grego, em Filipenses 4.5
Seja a vossa moderação conhecida de todos os homens. PERTO ESTÁ O SENHOR.
Todavia, alguns críticos dividem a palavra em marana e tha, significando: "Vem, Senhor nosso."
Answers & Comments
Verified answer
Marana-tá é uma expressão aramaica e significa "Vem, Senhor! - Entrou em uso na liturgia e exprime a espera da comunidade pela vinda gloriosa de Jesus.
1 CORÍNTIOS (16, 19-24)
Oi Wow,
Está escrito em I Coríntios 16.22:
"Se alguém não ama ao Senhor, seja anátema! MARANATA."
É uma expressão aramaica que Paulo empregou. Em algumas versões bíblicas se encontram juntas as palavras anátema e maranata: mas "anátema e maranata", não têm significação.
Maranatha quer dizer o ‘Senhor vem’. A frase assim formada é uma expressão aramaica da senha cristã primitiva, que ocorre outra vez no NT, mas em grego, em Filipenses 4.5
Seja a vossa moderação conhecida de todos os homens. PERTO ESTÁ O SENHOR.
Todavia, alguns críticos dividem a palavra em marana e tha, significando: "Vem, Senhor nosso."
Deus te abençoe.
Paranóico,
No dia da sua morte , quando Deus lhe julgar, você diga-lhe:Não O conheço. Você vai parar no fundo dos infernos.
Apocalipse 22:20.
Vi isso numa pergunta do YR.
.
Nossa, eu sou ateu mas parece que eu to sabendo mais do que esse pessoal daqui que acredita em Deus.
desconsidere essas respostas ai a cima, esta escrito em apocalipse 22:20.
mas esse livro só tem mitologia, prefiro ler um livro de pesquisas serias.é o que eu te aconselho.