O poema em si, dito por ele no fim do filme é esse "Não pense separadamente nesta e na próxima vida, pois uma dá para a outra a partida." Mas, no meio do filme quando ela dá início ao poema e ele o completa, ela diz em seguida "O tempo é sempre curto demais para quem precisa dele, só que para os amantes ele dura pra sempre."
O trecho é de um poema de Rumi (poeta do séc. XIII), "Life after Death"
"Neither this world nor the next, can separate us. Time always seems too short to those in need, but for those who love, it lasts forever. Why think separately of this life and the next, when one is born from the last."
Answers & Comments
Verified answer
O poema em si, dito por ele no fim do filme é esse "Não pense separadamente nesta e na próxima vida, pois uma dá para a outra a partida." Mas, no meio do filme quando ela dá início ao poema e ele o completa, ela diz em seguida "O tempo é sempre curto demais para quem precisa dele, só que para os amantes ele dura pra sempre."
O trecho é de um poema de Rumi (poeta do séc. XIII), "Life after Death"
"Neither this world nor the next, can separate us. Time always seems too short to those in need, but for those who love, it lasts forever. Why think separately of this life and the next, when one is born from the last."
Os versos estão aqui ...
http://www.rumi.org.uk/life&death.htm
Talvez v queira visitar os links a seguir e ler quem foi Rumi.
Boa sorte !