qual é a diferenca?
eu sou italiana e quero aprender falar portugues...
Os dois são corretos: mas você usa eu te amo, quando trata alguém por tu.
Tu sabias que eu te amo.
Você sabia que eu o amo(que amo você)
Veja como muda a conjugação do verbo saber.
Tu - 2ª pessoa do singular
Você - 3ª pessoa do singular
je t'aime mon amour ;)
Tudo bem que a forma correta é "amo-te." Mas nunca vi ninguém do Brasil falar "amo-te." à "te amo" ou "amo você."
Em Portugal sim, falam "amo-te." Agora depende de você escolher qual dos dois você quer aprender: o português do Brasil ou o de Portugal.
Boa sorte!
E como diz uma amiga nossa daqui...
Tanti bacci nel cuore =)
Namaste!
Amo você é uma coisa mais do Brasil, eu acho...
Mas eu te amo nâo é errado.
Se bem que em Portugal eles falam mais Amo-te...
eu sou portuguesa e o mais correcto é eu amo-te!!!
Nós costumamos dizer "eu te amo" apesar de que está gramaticalmente incorreto em português brasileiro. (pois não usamos o "tu")
tanto faz a diferença é q amo vc é sujeito oculto ...
falô?!?!lá se vai nerdizinha kawaii...
O certo mesmo é amo-te! ;)
Beijinhos!!
In Brasil la stessa cosa. Ma se Lei vuole dire poetico Lei dice "Eu te amo". Ainda estou aprendendo Italiano sorry.
Eu te amo é mais belo e eloquente...
Amo-te pode ser correto, mas não diz quase nada, soa muito frio...
amo voce, adoro voce, te amo muito, estas expressões populares são a marca da lÃngua que mais traduz os sentimentos, em todo o mundo...viva a nossa lÃngua.
Copyright © 2024 QUIZLS.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Os dois são corretos: mas você usa eu te amo, quando trata alguém por tu.
Tu sabias que eu te amo.
Você sabia que eu o amo(que amo você)
Veja como muda a conjugação do verbo saber.
Tu - 2ª pessoa do singular
Você - 3ª pessoa do singular
je t'aime mon amour ;)
Tudo bem que a forma correta é "amo-te." Mas nunca vi ninguém do Brasil falar "amo-te." à "te amo" ou "amo você."
Em Portugal sim, falam "amo-te." Agora depende de você escolher qual dos dois você quer aprender: o português do Brasil ou o de Portugal.
Boa sorte!
E como diz uma amiga nossa daqui...
Tanti bacci nel cuore =)
Namaste!
Amo você é uma coisa mais do Brasil, eu acho...
Mas eu te amo nâo é errado.
Se bem que em Portugal eles falam mais Amo-te...
eu sou portuguesa e o mais correcto é eu amo-te!!!
Nós costumamos dizer "eu te amo" apesar de que está gramaticalmente incorreto em português brasileiro. (pois não usamos o "tu")
tanto faz a diferença é q amo vc é sujeito oculto ...
falô?!?!lá se vai nerdizinha kawaii...
O certo mesmo é amo-te! ;)
Beijinhos!!
In Brasil la stessa cosa. Ma se Lei vuole dire poetico Lei dice "Eu te amo". Ainda estou aprendendo Italiano sorry.
Eu te amo é mais belo e eloquente...
Amo-te pode ser correto, mas não diz quase nada, soa muito frio...
amo voce, adoro voce, te amo muito, estas expressões populares são a marca da lÃngua que mais traduz os sentimentos, em todo o mundo...viva a nossa lÃngua.