Oq O Boogeyman falava
Boogeyman Ai Depois Falava + Umas Coisa
Gritan0
c for na musica eh assim:i'm the bogeyman, and i'm coming to getcha (algo assim)
Acho que ele falava - "I'm the Boogeyman and I come to getch you" e a tradução é - "Sou o Boogeyman e venho para te buscar". Não sei se é certo.
Ele fala: I'm The Boogeyman, and i'm coming to get you. ( Eu sou The Boogeyman, e eu vim para buscá-lo). Boogeyman é o bicho-papão dos ingleses.
The Boogeyman i'm coming to getcha --O Boogeyman esta vindo te pegar ele interpreta o Bicho papao dos ameriacanos
Im the Boogeyman , i'm the going catch you , seria "Eu sou Boogeyman (o bicho papão dos americanos) , eu vou pegar você !" , não sei se falei certo o inglês , mas a tradução para o portugues seria essa
ele falava :vou ai na sua casa te pegar,vou estar embaixo da sua cama,vou puxar seu pé
ele fala uma frase e +ou- assim! I The Boogeyman i'm coming to getcha!
num sei a tradução kra!
abraços!
If you smeeeeeeeeeeeeeeell!what Rock is cooking?
Copyright © 2024 QUIZLS.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
c for na musica eh assim:i'm the bogeyman, and i'm coming to getcha (algo assim)
Acho que ele falava - "I'm the Boogeyman and I come to getch you" e a tradução é - "Sou o Boogeyman e venho para te buscar". Não sei se é certo.
Ele fala: I'm The Boogeyman, and i'm coming to get you. ( Eu sou The Boogeyman, e eu vim para buscá-lo). Boogeyman é o bicho-papão dos ingleses.
The Boogeyman i'm coming to getcha --O Boogeyman esta vindo te pegar ele interpreta o Bicho papao dos ameriacanos
Im the Boogeyman , i'm the going catch you , seria "Eu sou Boogeyman (o bicho papão dos americanos) , eu vou pegar você !" , não sei se falei certo o inglês , mas a tradução para o portugues seria essa
ele falava :vou ai na sua casa te pegar,vou estar embaixo da sua cama,vou puxar seu pé
ele fala uma frase e +ou- assim! I The Boogeyman i'm coming to getcha!
num sei a tradução kra!
abraços!
If you smeeeeeeeeeeeeeeell!what Rock is cooking?