A resposta do costelinha está +/- correta, ele apena pisou na bola colocando um V no final da algumas palavras. esse V seria na verdade a marca que o tom desce e depois sobe. Vc deve ter ouvido q o mandarim é uma língua tonal, se vc errar a entonação vc muda o sentido das palavras. Mas vc não precisa se preocupar com isso, pois frases simples como essas certamente serão entendidas não importa quão ruim seja a sua pronúnicia.
Answers & Comments
Verified answer
A resposta do costelinha está +/- correta, ele apena pisou na bola colocando um V no final da algumas palavras. esse V seria na verdade a marca que o tom desce e depois sobe. Vc deve ter ouvido q o mandarim é uma língua tonal, se vc errar a entonação vc muda o sentido das palavras. Mas vc não precisa se preocupar com isso, pois frases simples como essas certamente serão entendidas não importa quão ruim seja a sua pronúnicia.
Obrigado: xìe xìe
Muito obrigado: fei- cháng gàn xìe / hen gàn xìe
De nada: bu yong xie
Por favor: qíng
Disculpa: dui bu qi
Oi: Ni hao
Adeus: zài jiàn
Bom dia: zao an.
Boa tarde: wu an.
Boa noite: wan shàng hao.
Obrigado: xìe xìe
Muito obrigado: fei- cháng gàn xìe / henv gàn xìe
De nada: bu yong xie
Por favor: qíng
Disculpa: qivng ràng, dui bu qi
Oi: Ni hao
Adeus: zài jiàn
Bom dia: zaov an.
Boa tarde: wuv an.
Boa noite: wanv shàng haov.
xìe xìe
谢谢您(chinês simplificado) ou 謝謝您(chines original)
No Chinês Simplificado fika assim:
Obrigado = 谢谢您
Agora no Chinês Tradicional fika assim:
Obrigado = 謝謝您
E no Japonês Tradicional fika assim:
ありがとうございました
Espero Ter Ajudado...
Bjiim
=**
债家 它有好运
obrigado tenha boa sorte
Arigatô.
bjs, LUZ!!!