"How you doing?" é a forma popular de dizer "How are you?" nos Estados Unidos e Canadá...Porém os americanos também escrevem isso de outra forma...que seria "How you doin?", ultilizado muito pelos jovens americanos no Twinter,MySpace,Facebook,Hi-5...Pois ao escrever a palavra sem o "g" vc nao muda o "speech", ou seja, o tom e o modo como se fala a palavra...
Os dois são de certa forma certos, já que na forma coloquial é permitida essa construção sintática.
Faça o seguinte: na primeira com certeza ele vai falar com uma espécie de "nh" do Português, mas não é, já que o nosso "nh" é formado na parte frontal, atrás dos dentes; já o "ing" é realizado lá atrás: eles levantam a língua e é como se eles tapassem a cavidade. Para ver melhor isso, vá no YouTube e coloque Poker Face da Lady GaGa... lá no final quando ela diz "I won't tell you that I love you, kiss or hug you. 'Coz I'm bluffing with my muffing. I'm not lyING..." Nesse LYING você percebe para onde a língua dela vai.
Já o segundo é quando eles não colocam a língua lá atrás e sim pronunciam o n comum. Geralmente isso é feito quando após ele venha alguma palavra começada por vogal. Valeu?
Tanto faz, pois as duas formas têm o mesmo som. A frase do Joey sempre aparece falada na série, nunca escrita, então não faz muita diferença entre "How you doing?" e "How you doin?". Talvez por ser bem informal, a segunda esteja melhor, mas a primeira também não está errada.
OBS: Não é essa a questão aqui, mas gramaticalmente, a forma correta seria "How are you doing?".
Answers & Comments
Verified answer
É "How are you doing?"
"How you doing?" é a forma popular de dizer "How are you?" nos Estados Unidos e Canadá...Porém os americanos também escrevem isso de outra forma...que seria "How you doin?", ultilizado muito pelos jovens americanos no Twinter,MySpace,Facebook,Hi-5...Pois ao escrever a palavra sem o "g" vc nao muda o "speech", ou seja, o tom e o modo como se fala a palavra...
Espero ter ajudado.
Os dois são de certa forma certos, já que na forma coloquial é permitida essa construção sintática.
Faça o seguinte: na primeira com certeza ele vai falar com uma espécie de "nh" do Português, mas não é, já que o nosso "nh" é formado na parte frontal, atrás dos dentes; já o "ing" é realizado lá atrás: eles levantam a língua e é como se eles tapassem a cavidade. Para ver melhor isso, vá no YouTube e coloque Poker Face da Lady GaGa... lá no final quando ela diz "I won't tell you that I love you, kiss or hug you. 'Coz I'm bluffing with my muffing. I'm not lyING..." Nesse LYING você percebe para onde a língua dela vai.
Já o segundo é quando eles não colocam a língua lá atrás e sim pronunciam o n comum. Geralmente isso é feito quando após ele venha alguma palavra começada por vogal. Valeu?
Espero ter ajudado.
Acredito que seja "How are you doing?".
Acontece que na fala, algumas sílabas são 'comidas', fica tipo:
'Ráuiu dúin?'
Abraços.
"How you doing?" ou "How you doin' ?"
A diferença é apenas a contração do G, o qual é substituido por um ' .
Lembrando que em inglês correto, é imperativo que se diga: "How are you doing?", sendo aceita a omissão do verbo apenas em inglês coloquial.
Tanto faz, pois as duas formas têm o mesmo som. A frase do Joey sempre aparece falada na série, nunca escrita, então não faz muita diferença entre "How you doing?" e "How you doin?". Talvez por ser bem informal, a segunda esteja melhor, mas a primeira também não está errada.
OBS: Não é essa a questão aqui, mas gramaticalmente, a forma correta seria "How are you doing?".