The word 'marmalade' comes into English through Old French 'marmelade' from Portuguese 'marmelada', a conserve of quince (Portuguese 'marmelo'). This itself comes from Latin 'melimelo' ('honey apple' = quince), and ultimately from Greek 'melimelon', a sweet apple, an apple grafted onto a quince (Greek 'meli' = honey, 'melon' = apple). Jam, on the other hand, is cognate (derives from the same root as) 'to cham', to press or squeeze (cf. 'champ', to chew noisily; also a dish of mashed potatoes with spring onions, as eaten in Northern Ireland). The word is of Scandinavian origin, (cf. Swedish dialect 'kamsa', to chew with difficulty). Marmalades are commonly made from citrus fruits with shreds of peel and fruits in the jelly. Jam, on the other hand, is made with fruits other than citrus and has no peel.
The British used to import oranges and such from Spain, Portugal, and Israel. In fact, still do in some cases. It comes from the word marmelada in Portuguese, so it stuck when referring to this type of preserve or jam.
It comes from the Portuguese word "marmelada", which means the fruit known as "quince". The root of the word is "marmelo" or quince, and refers to a preserve made from quinces. It was later used to describe many preserves made from fruit and their peels, unlike jam which has no peel.
Answers & Comments
Verified answer
The word 'marmalade' comes into English through Old French 'marmelade' from Portuguese 'marmelada', a conserve of quince (Portuguese 'marmelo'). This itself comes from Latin 'melimelo' ('honey apple' = quince), and ultimately from Greek 'melimelon', a sweet apple, an apple grafted onto a quince (Greek 'meli' = honey, 'melon' = apple). Jam, on the other hand, is cognate (derives from the same root as) 'to cham', to press or squeeze (cf. 'champ', to chew noisily; also a dish of mashed potatoes with spring onions, as eaten in Northern Ireland). The word is of Scandinavian origin, (cf. Swedish dialect 'kamsa', to chew with difficulty). Marmalades are commonly made from citrus fruits with shreds of peel and fruits in the jelly. Jam, on the other hand, is made with fruits other than citrus and has no peel.
It's not jam! It's marmalade.
JELLY: Clear, bright mixture made from fruit juice, sugar, and often pectin.
JAM: A thick puree mixture of fruit, sugar, and often pectin.
PRESERVE: Almost identical to a jam but has chunks of fruit.
MARMALADE: Similar to a preserve, but usually contains citrus fruit rind.
Hope I've cleared up all your fruit spread queries!
Cos it makes it sound soooooooo sophisticated. So much posher than jam on toast. Ones having marmalade.
The British used to import oranges and such from Spain, Portugal, and Israel. In fact, still do in some cases. It comes from the word marmelada in Portuguese, so it stuck when referring to this type of preserve or jam.
They needed a seperate name for it. If it were called Jam, people would think it tasted good.
Blech.
It comes from the Portuguese word "marmelada", which means the fruit known as "quince". The root of the word is "marmelo" or quince, and refers to a preserve made from quinces. It was later used to describe many preserves made from fruit and their peels, unlike jam which has no peel.
Hope that helps!
The other story is that is was first made for Mary, Queen of Scots when she was ill - Marie Malade
Because that's what the chick said to his mate after his mum laid an orange "Hey look what Mama laid!" Sorry best I could do...........
because that the jam that mama made